СТРЕМИТСЯ РАСШИРЯТЬ - перевод на Испанском

desea ampliar
está tratando de ampliar
está tratando de aumentar
procura ampliar
стремится расширить
стремится к расширению

Примеры использования Стремится расширять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ходе реализации своего мандата МОТ стремится расширять возможности женщин
En cumplimiento de su mandato, la OIT se dedica a promover oportunidades para que mujeres
Марокко также стремится расширять и укреплять диалог с международными
También intenta ampliar y reforzar el diálogo con las organizaciones gubernamentales
правительство своей политикой стремится расширять участие граждан в жизни общества посредством укрепления чувства общности у людей разных национальностей в Арубе.
la política del Gobierno tiene por finalidad aumentar la participación cívica mediante la promoción de lazos comunitarios más estrechos entre personas de diferentes orígenes étnicos.
Ямайка стремится расширять и укреплять свои отношения с Кубой.
Jamaica ha procurado aumentar y fortalecer sus relaciones con Cuba.
сокращению безгражданства УВКБ стремится расширять свое сотрудничество с другими учреждениями Организации Объединенных Наций
la reducción de la apatridia, el ACNUR está tratando de aumentar su cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas
Лига арабских государств стремится расширять свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций во всех областях,
La Liga de los Estados Árabes aspira a mejorar su cooperación con las Naciones Unidas en todas las esferas sobre la base de nuestro deseo inequívoco de consulta
Кроме того, ВФТО стремится расширять признание и принятие терапевтических обществ
Además, la Federación trata de ampliar el reconocimiento y la aceptación de la comunidad terapéutica
ШОС стремится расширять сотрудничество и обмен опытом с другими региональными организациями,
La OCS está intentando ampliar la cooperación y compartir experiencias con otras organizaciones regionales
В этой связи Департамент постоянно стремится расширять аудиторию во всем мире,
El Departamento se preocupa así sistemáticamente por ampliar la audiencia mundial de sus productos
и другими механизмами стремится расширять свои инициативы по оказанию Африканскому континенту помощи в решении проблем, вызванных высоким уровнем преступности
en que se indica que el Instituto trata de incrementar sus iniciativas para asistir al continente africano en la solución de los problemas que causan la delincuencia grave
ЮНОДК стремится расширять свое сотрудничество с этими органами
La UNODC trata de fortalecer su cooperación con esas entidades
Центр стремится расширять свою деятельность, выступая в качестве базового узла женской информационной сети для занимающихся аналогичными проблемами органов,
el Centro se esfuerza por ampliar sus actividades y servir de base de la Red a organismos, servicios, organizaciones, personas y grupos de personas del Japón
МООНДРК стремится расширить и углубить свои контакты с их представителями.
La MONUC trata de ampliar y profundizar sus contactos con los representantes de este grupo.
При этом Комитет стремится расширить круг стран- доноров
De esa forma, el Comité procura ampliar el círculo de países
Поэтому МККК стремится расширить свои контакты с политическими
Por ello, el CICR procura ampliar sus contactos con organizaciones políticas
Тем не менее правительство стремится расширить масштабы предоставления бесплатных правовых консультаций женщинам.
Sin embargo, el Gobierno está tratando de ampliar el alcance de las consultas jurídicas gratuitas para la mujer.
СВОИХ стремится расширить свое присутствие в рамках международного сообщества НПО путем сохранения членства в организациях" Международное бюро мира" и" Церкви за мир на Ближнем Востоке".
La organización procura ampliar su presencia en la red internacional de ONG manteniendo miembros en el International Peace Bureau y Churches for Middle East Peace.
Директору- исполнителю ЮНДКП следует стремиться расширять базу финан- сирования Программы за счет новых механизмов,
El Director Ejecutivo del PNUFID debía tratar de ampliar la base de financiación del Programa mediante planes innovadores,
Всеми этими действиями ЮНИДО стремится расширить участие развивающихся стран в мировой системе торговли
Con todas estas actividades la ONUDI intenta aumentar la participación de los países en desarrollo en el sistema comercial mundial
За счет этого правительство стремится расширить доступ к ресурсам, выделяемым муниципиям на цели планирования
De esta manera, el Gobierno trata de ampliar el acceso a los recursos destinados a los municipios para la planificación
Результатов: 42, Время: 0.0563

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский