СТРЕМИТСЯ ОБЕСПЕЧИТЬ - перевод на Испанском

procura asegurar
стремится обеспечить
se esfuerza por garantizar
trata de garantizar
стремиться обеспечить
попытаться обеспечить
в попытке обеспечить
procura garantizar
стремится обеспечить
направлен на обеспечение
se esfuerza por asegurar
trata de asegurar
стремиться обеспечить
стремиться к обеспечению
попытаться обеспечить
усилия по обеспечению
vela
свеча
парус
свечка
обеспечивает
следит
парусная
trata de lograr
добиваться
попытаться достичь
стремиться к достижению
стремиться обеспечить
стремиться к обеспечению
desea garantizar
se esfuerza por proporcionar
procura lograr
trabaja para garantizar
se propone garantizar
trata de velar
pretende garantizar
aspira a garantizar

Примеры использования Стремится обеспечить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поскольку Комиссия стремится обеспечить практическую ценность предоставляемых ей консультаций
a medida que la Comisión trata de asegurar la pertinencia operacional de su asesoría
проектах федеральное правительство всегда стремится обеспечить регулярный и систематический учет гендерно обусловленных различий.
el Gobierno federal siempre procura garantizar que las diferencias entre los géneros se tengan en cuenta de forma regular y sistemática.
Правительство стремится обеспечить предоставление равных высококачественных услуг в области здравоохранения и медицинского обслуживания всем жителям страны.
El Gobierno desea garantizar que los servicios de atención de la salud tengan la misma elevada calidad para todas las personas.
Министерство стремится обеспечить большую согласованность
El Ministerio trata de lograr una mayor integración
Конституция Занзибара( с поправками 2010 года) стремится обеспечить представительство женщин в ключевых директивных органах.
La Constitución de Zanzíbar(modificada en 2010) se esfuerza por garantizar que las mujeres estén presentes en las principales instancias decisorias.
Содействуя демократии и укреплению правовых институтов демократическое правительство стремится обеспечить внутреннюю социальную
Al promover la democracia y fortalecer las instituciones del Estado de derecho, el Gobierno democrático trata de garantizar la estabilidad política
ПРООН получает добровольные взносы практически от всех стран мира. ПРООН стремится обеспечить предсказуемое поступление ресурсов, необходимых для поддержки ее программ.
El PNUD recibe contribuciones voluntarias de casi todos los países del mundo y trata de asegurar una corriente previsible de recursos en apoyo de sus programas.
Наша страна стремится обеспечить высокое качество образования, с тем чтобы дети могли получить теоретическую подготовку
Jordania se esfuerza por proporcionar una educación de alta calidad para que los niños puedan evolucionar académicamente
В частности, она стремится обеспечить соответствие внутреннего законодательства стандартам прав человека,
En particular, desea garantizar la conformidad de su legislación nacional con las normas internacionales de derechos humanos,
Эквадор стремится обеспечить всеобщее качественное образование при отсутствии дискриминации,
El Ecuador trabaja para garantizar la universalización de la educación sin discriminación a fin de potenciar el talento de las mujeres
Правительство Боливии стремится обеспечить бесплатное всеобщее медицинское обслуживание для всех своих граждан.
El Gobierno de Bolivia se esfuerza por proporcionar un sistema de salud universal y gratuito para todos sus ciudadanos.
Швейцария стремится обеспечить принятие шагов по с целью оживления деятельности Конференции по разоружению.
Suiza desea garantizar que se adopten medidas para hacer que funcione nuevamente la Conferencia de Desarme.
Правительство стремится обеспечить, чтобы женщины и мужчины имели равный доступ к медицинскому обслуживанию.
El Gobierno se propone garantizar que las mujeres y los hombres tengan acceso en condiciones de igualdad a los servicios de atención médica.
АПЭС стремится обеспечить" эффективное предотвращение
AFENET trabaja para garantizar una prevención y control efectivos de las epidemias
Мексика стремится обеспечить всеобщий охват
México se propone lograr la cobertura universal
Ассоциация стремится обеспечить право пользования землей
La Asociación trabaja para garantizar los derechos al aprovechamiento de la tierra
национального единства стремится обеспечить социальное развитие,
Unidad Nacional se propone lograr el desarrollo social,
Албания стремится обеспечить свои основополагающие интересы в области безопасности путем осуществления активной превентивной дипломатии
Albania aspira a garantizar sus intereses básicos en materia de seguridad mediante la diplomacia preventiva activa y la cooperación con los países vecinos
Таким образом Монголия стала первой страной, которая стремится обеспечить безопасность человека путем развития благого управления.
Mongolia se ha convertido así en el primer país que aspira a garantizar la seguridad humana por medio de la buena gestión pública.
Государство, в частности, стремится обеспечить возможности для равноправия женщин и мужчин и равную оплату за
El Estado tratará de garantizar en particular que las mujeres trabajadoras disfruten de los mismos derechos
Результатов: 210, Время: 0.0677

Стремится обеспечить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский