Así pues, será necesario estudiar cómo proteger los recursos del Fondo Fiduciario Internacional destinados a apoyar los proyectos nacionales de enjuiciamiento y encarcelación.
Поэтому необходимо рассмотреть вопрос о том, как обезопасить средства в Международном целевом фонде, предназначенные для поддержки национальных проектов по вопросам судебного преследования и тюремного заключения.
Esa visión espectacular recuerda a todos los canadienses la necesidad de proteger nuestro patrimonio natural,
Это впечатляющее зрелище напоминает всем канадцам о необходимости оберегать наше природное наследие,
En tales casos, se deben proteger los intereses del concesionario que ha invertido en la explotación de la licencia.
В таких случаях должны быть защищены интересы лицензиата, вложившего средства в использование лицензии.
permitiendo que lo mataras era la única forma de proteger su mundo.
позволить убить себя… было единственным способом спасти ее планету.
era la única forma de proteger las vidas de los musulmanes bosnios.
это является единственным способом обезопасить жизнь боснийских мусульман.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文