СОХРАНЕНИЕ - перевод на Испанском

conservación
обслуживание
ремонт
содержание
сохранения
охране
эксплуатации
консервации
сохранности
сбережения
энергосбережения
mantenimiento
поддержание
обслуживание
сохранение
содержание
ведение
эксплуатация
ремонт
продолжение
preservación
сохранение
поддержание
охрана
сохранность
защита
обеспечения
консервации
mantener
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
preservar
оберегать
беречь
сохранения
сохранить
защиты
поддержания
обеспечить
обеспечения
сберечь
сохранности
persistencia
сохранение
стойкость
продолжение
настойчивость
существование
упорство
живучесть
по-прежнему
сохраняющиеся
продолжающиеся
conservar
удерживать
хранить
оставаться
сохранность
беречь
сохранения
сохранить
оставить
удержания
сберечь
continuación
продолжение
сохранение
затем
далее
впоследствии
дальнейшее
возобновленная
следующие
нижеследующей
retención
удержание
сохранение
содержание
задержание
удерживать
невозвращения
удерживание
улавливание
утаивание
guardar
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
perpetuación

Примеры использования Сохранение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сохранение способности экосистем обеспечивать товары и услуги.
Se mantiene la capacidad de los ecosistemas para proporcionar bienes y servicios.
Сохранение культуры.
Preservación de la cultura.
Глава 15 Сохранение биологического разнообразия.
Capítulo 15 Conservación de la diversidad biológica.
Сохранение языков и поощрение многоязычия.
Preservación de las lenguas y promoción del multilingüismo.
Сохранение идентичности.
Preservación de la identidad.
Сохранение целостности режима ДНЯО.
Preservación de la integridad del régimen del Tratado sobre.
Сохранение природных лесов;
Conservación de los bosques naturales;
Сохранение биомассы.
Conservación de la biomasa.
Сохранение самобытности.
Preservación de la identidad.
Сохранение вымирающих видов это еще одна надменная попытка человечества контролировать природу.
Salvar especies en extinción es solo otro intento arrogante de lo seres humanos para controlar la naturaleza.
Сохранение целостности режима ДНЯО.
Preservación de la integridad del régimen del Tratado sobre la no proliferación.
Сохранение имущественных прав;
Preservación de los derechos de propiedad;
Сохранение индивидуальности.
Preservación de la identidad.
Я люблю сложные задачи, а сохранение планеты Земля, возможно, одна из таких.
Me gustan los desafíos y salvar al planeta probablemente es uno bueno.
Iii сохранение горных экосистем;
Iii La preservación de los ecosistemas de montaña;
Агролесомелиорация и сохранение почв;
Agrosilvicultura y conservación de los suelos;
Сохранение антарктической фауны и флоры.
Conservación de la fauna y la flora antárticas.
Восстановление и сохранение природных ресурсов.
Rehabilitación y conservación de los recursos naturales.
Сохранение религиозных мест.
Conservación de los lugares religiosos.
Сохранение инфраструктуры.
Conservación de la infraestructura.
Результатов: 12096, Время: 0.2608

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский