Примеры использования Защиту на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Чтобы взломать защиту самолета, им бы пришлось преодолевать огромное расстояние,
Роль уполномоченного заключается в том, чтобы обеспечивать защиту и содействие интересам пожилых людей в Уэльсе, в возрасте 60 лет и старше.
Конституция гарантирует защиту от произвольного или незаконного вмешательства в личную и семейную жизнь, посягательства на честь и достоинство
УВКБ стремилось обеспечить в таких ситуациях защиту безопасности и прав человека беженцев,
Приюты обеспечивают круглосуточную помощь, защиту и проживание для женщин и их детей, страдающих от насилия в семье.
Бонни, посмотри психологическую защиту, синдром приемного ребенка, оппозиционное расстройство неповиновения,
Ребенок обладает правом на защиту чести и достоинства,
Необходимо обеспечить защиту прав человека во всех многосторонних и двусторонних торговых соглашениях
Если они проникли сквозь защиту Асгарда один раз, то почему не попробовать вновь?
По приглашению Председателя гжа Мауленин( Ассоциация в защиту прав человека( Марокко))
Кроме того, принимаются меры, направленные на защиту достоинства и прав людей, живущих с ВИЧ/ СПИДом.
Разработать и осуществить национальный план действий в области прав человека, который предусматривал бы всестороннюю защиту всех прав человека всех лиц в Федерации;
в качестве членов Европейского союза мы решительно поддерживаем защиту прав человека во всем мире.
У Ориона компьютеры нового поколения, способные преодолевать защиту военных, даже взламывать компьютеризированное оружие.
Это заняло некоторое время но я смог обойти защиту на компьютере Эллери.
имеющих главной целью защиту прав человека.
поджоги; отсутствуют какие-либо свидетельства относительно вмешательства полиции в защиту права на мирные собрания.
Закон№ 1. 222 о выдаче от 28 декабря 1999 года обеспечивает одновременно эффективность международного преследования и защиту свободы личности.
путем ее признания обеспечивать правовую защиту женщинам и мужчинам.
Лейтенант Форд уже показал, что он достаточно находчив, чтобы обойти защиту и убежать из города.