SCHUTZ - перевод на Русском

защита
schutz
verteidigung
schützen
sicherheit
beschützt werden
zu verteidigen
datenschutz
frostschutz
absicherung
protection
убежище
zuflucht
asyl
versteck
zufluchtsort
unterschlupf
festung
schutzraum
bunker
schutz
unterkunft
укрытие
versteck
deckung
unterschlupf
schutz
unterkunft
sicheren ort
защищать
beschützen
verteidigen
schutz
verteidigst
verteidigung
vertreten
behüten
zu bewahren
охрана
sicherheit
sicherheitsdienst
security
sicherheitsleute
schutz
wachen
wachmänner
wachleute
wächter
wärter
сохранение
erhaltung
aufrechterhaltung
speichern
gespeichert
bewahrung
zu erhalten
fortbestand
speichern sie
beibehaltung
fortleben
предохранение
verhinderung
schutz
защитить
beschützen
verteidigen
schutz
verteidigst
verteidigung
vertreten
behüten
zu bewahren
охраны
sicherheit
sicherheitsdienst
security
sicherheitsleute
schutz
wachen
wachmänner
wachleute
wächter
wärter
безопасности
sicherheit
sicher
security
schutz
sicherheitskette
sicherheitsfragen
покровительством
защиты
schutz
verteidigung
schützen
sicherheit
beschützt werden
zu verteidigen
datenschutz
frostschutz
absicherung
protection
защиту
schutz
verteidigung
schützen
sicherheit
beschützt werden
zu verteidigen
datenschutz
frostschutz
absicherung
protection
защитой
schutz
verteidigung
schützen
sicherheit
beschützt werden
zu verteidigen
datenschutz
frostschutz
absicherung
protection
убежища
zuflucht
asyl
versteck
zufluchtsort
unterschlupf
festung
schutzraum
bunker
schutz
unterkunft
охране
sicherheit
sicherheitsdienst
security
sicherheitsleute
schutz
wachen
wachmänner
wachleute
wächter
wärter
охрану
sicherheit
sicherheitsdienst
security
sicherheitsleute
schutz
wachen
wachmänner
wachleute
wächter
wärter
защищает
beschützen
verteidigen
schutz
verteidigst
verteidigung
vertreten
behüten
zu bewahren
защитит
beschützen
verteidigen
schutz
verteidigst
verteidigung
vertreten
behüten
zu bewahren
покровительство
укрытия
versteck
deckung
unterschlupf
schutz
unterkunft
sicheren ort
сохранения
erhaltung
aufrechterhaltung
speichern
gespeichert
bewahrung
zu erhalten
fortbestand
speichern sie
beibehaltung
fortleben

Примеры использования Schutz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihr hattet Essen und Schutz.
У вас есть еда и укрытие.
Sie sagten, dies sei zum Schutz der Erde nötig.
Они сказали, что это необходимо для безопасности Земли.
Es kann jahrelang draußen mit UV Schutz gedruckt werden.
Это может быть снаружи в течение многих лет с УФ защитить печать.
Die Wechselrahmen Schlösser in Ihr System für Schutz und Sicherheit.
Жесткий диск кэдди замки в вашу систему для охраны и безопасности.
Warum haben Sie ihnen Schutz geboten?
Почему ты даешь им убежище?
Diese Frau steht unter dem Schutz des Schahs.
Эта женщина под покровительством шаха.
Anwendung: Schutz und Dekoration Länge: 2m-6m.
Применение: Предохранение и украшение Длина: 2m- 6m.
Maximaler Schutz des Zahngewebes.
Максимальное сохранение тканей зуба;
Wir brauchen Schutz.
Нам понадобится защита.
Kara, die Regeln über den Gebrauch deiner Kräfte, sind zu deinem Schutz.
Кара, мы установили правила о пользовании твоими способностями для твоей же безопасности.
Verschiedene attraktive Farben und Grafiken verfügbar, beweglicher Schutz der Tätigkeiten vorübergehend im Freien.
Различные привлекательные цвета и художественные произведения доступные, укрытие мероприятий на свежем воздухе временно передвижное.
Sie tun alles zum Schutz ihrer Interessen.
И они пойдут на все, чтобы защитить свои интересы.
Geschmolzener Schutz und doppelte Isolierungsstruktur für zusätzliche Sicherheit;
Плавленое предохранение и двойная структура изоляции для дополнительной безопасности;
Ich brauche Ihren Schutz.
Мне нужна ваша защита.
Irgendwo fand ich Schutz.
Но я нашел укрытие.
Es tut mir Leid, Johnson, aber es ist zu Ihrem eigenen Schutz.
Извини Джонсон, но это ради твоей же безопасности.
Bei Mortal Kombat geht es nicht um Tod, sondern um den Schutz des Lebens.
Смертельный Бой это не смерть А сохранение жизни.
Vielleicht lügen sie zu deinem Schutz.
Возможно, твои родители врали, чтобы защитить тебя.
Eisenrahmen zum Schutz der Wahl.
Утюг для защиты от выбора.
Wir brauchen ihren Schutz.
Нам нужна ее защита.
Результатов: 2683, Время: 0.1859

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский