ОХРАНУ - перевод на Немецком

Wachen
охранник
участок
охрана
просыпаюсь
дозор
стража
караул
гвардии
часовой
Sicherheitsdienst
охрана
службы безопасности
Sicherheit
безопасность
охрана
надежность
уверенность
защита
безопасное место
безопастности
Security
охрана
безопасность
секьюрити
охранником
защиту
Schutz
защита
убежище
укрытие
защищать
охрана
сохранение
предохранение
безопасности
покровительством
Sicherheitsleute
охрана
охранники
Wärter
охранник
охрана
смотритель
стражи
надзирателем
тюремщик
санитар
Sicherheitskräfte
Wachdienst
Bewachen
охранять
присматривать
следить
охрану
стерегут
сторожить
патрулируют
Bewachung
Bodyguards
Sicherheitsteam
Wachmänner
Sicherheitspersonal
Personenschutz

Примеры использования Охрану на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Спроси охрану!
Fragen Sie die Wärter!
Мне нужно, чтобы ты отвлек охрану от комплекса, понял?
Du musst die Security von der Bergstation weglocken. Verstehst du?
Она накачала охрану.
Sie setzte die Wachen unter Drogen.
Я вызову охрану.
Ich rufe den Sicherheitsdienst.
И куда они пошли после того, как Мэй отпустила охрану?
Und wo sind sie hingegangen, nachdem May die Sicherheitsleute gehen ließ?
Предупредить охрану, сэр?
Soll ich die Sicherheit alarmieren, Sir?
Я бы не назвал охрану врага номер один работой няньки.
Ich würde, bewachen des Feindes Nummer 1, nicht als Babysitten bezeichnen.
Я хочу собственную охрану.
Ich will meine eigenen Sicherheitskräfte.
Мистер Суини может рассказать вам кто и как, включая охрану.
Mr. Sweeney kann Ihnen sagen durch wen und wie, inklusive Wärter.
Я вызову охрану.
Ich werde die Security rufen.
Я предупрежу охрану.
Ich warne den Sicherheitsdienst.
чтобы предупредить охрану.
vorauszueilen und die Wachen warnen.
Вызовите охрану.
Ruft die Sicherheitsleute.
Позвони капитану, организуй охрану для Табиты Лайрд
Du solltest den Captain anrufen, organisiere Bewachung für Tabitha Laird
Охрану в лазарет.
Sicherheit auf die Krankenstation.
Мне придется вызвать дополнительную охрану.
Ich musste zusätzliche Sicherheitskräfte einsetzen.
Если Кэт увидит тебя, то вызовет охрану.
Falls Cat dich sieht, ruft sie die Security.
Мы все скинулись и подкупили охрану.
Wir haben den Wärter bestochen.
Мне придется залечь на дно, нанять охрану.
Ich werde mich bedeckt halten müssen, einen Sicherheitsdienst einstellen.
Я не смогу больше подкупить охрану.
Ich kann die Wachen nicht mehr bestechen.
Результатов: 392, Время: 0.1045

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий