УКРЫТИЕ - перевод на Немецком

Versteck
убежище
тайник
спрячь
укрытие
логово
заначку
место
берлога
скрывается
Deckung
прикрытие
укрытие
покрытия
прикрой
удовлетворения
Unterschlupf
убежище
укрытие
конспиративном доме
безопасный дом
конспиративной квартире
явочную квартиру
логова
безопасное место
кров
Schutz
защита
убежище
укрытие
защищать
охрана
сохранение
предохранение
безопасности
покровительством
Unterkunft
проживание
размещение
жилье
убежище
приют
отеля
пристанищем
кров
администрация
укрытие
sicheren Ort

Примеры использования Укрытие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
у нас появится шанс найти укрытие.
finden wir eher Schutz.
Ему нужно укрытие.
Er braucht eine Unterkunft.
Вернись в укрытие.
Geh wieder in Deckung.
Мы не знаем, где находится укрытие.
Wir wissen nicht, wo der Unterschlupf ist.
кузница и укрытие от французов.
eine Schmiede und ein Versteck vor den Franzosen.
Поверните природу в ваше личное уникальное укрытие.
Machen Sie Natur zu Ihren persönlichen einzigartigen Schutz.
Сэр, здесь у нас отличное укрытие.
Sir, wir haben hier perfekte Deckung.
На Вашем месте, я бы искал укрытие.
Ich würde mir ein Versteck suchen.
Возможно, у него было там укрытие.
Vielleicht hat er dort draußen irgendwo einen Unterschlupf.
на открытом воздухе временно укрытие для деятельности.
Grafiken, vorübergehend Schutz im Freien für Tätigkeiten.
Найди свою собственное укрытие.
Such dir dein eigenes Versteck.
Высота 8000 футов. Ухожу в укрытие.
Auf 2.500m. Ich begebe mich jetzt in Deckung.
Мы искали укрытие.
Wir suchten Unterschlupf.
Апреля полиция все же обнаружила Бонно в его укрытие в Шуази- ле- Руа.
April fasste die Polizei Bonnot in seinem Versteck in Choisy-le-Roi.
Я расспрашивал, как найти укрытие.
Ich wollte wissen, wie man Unterschlupf findet.
Наверное, я заблудился, когда искал укрытие.
Ich habe mich wohl verirrt, als ich Deckung suchte.
Я нашел секретное укрытие Тома.
Ich fand Toms geheimes Versteck.
Почему она покинула укрытие?
Wieso verließ sie den Unterschlupf?
Думаю они используют деревья, как укрытие.
Sie nutzen die Bäume als Deckung.
Мое укрытие- твое укрытие.
Mein Versteck ist euer Versteck.
Результатов: 125, Время: 0.3366

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий