DECKUNG - перевод на Русском

прикрытие
tarnung
deckung
fassade
verstärkung
rückendeckung
vertuschung
undercover
vorwand
scheinfirma
deckmantel
укрытие
versteck
deckung
unterschlupf
schutz
unterkunft
sicheren ort
покрытия
beschichtung
abdeckung
oberfläche
belag
lack
coverage
memorias
überzug
прикрой
deck
deckung
halte
bedeck
удовлетворения
befriedigung
zufriedenheit
erfüllung
genugtuung
erfüllen
deckung
zufrieden
покрытие
beschichtung
abdeckung
oberfläche
belag
lack
coverage
memorias
überzug
прикрытия
tarnung
deckung
fassade
verstärkung
rückendeckung
vertuschung
undercover
vorwand
scheinfirma
deckmantel
прикрытием
tarnung
deckung
fassade
verstärkung
rückendeckung
vertuschung
undercover
vorwand
scheinfirma
deckmantel
укрытия
versteck
deckung
unterschlupf
schutz
unterkunft
sicheren ort
прикрою
decke
halte
beschütze
deckung
einspringen

Примеры использования Deckung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich gebe dir Deckung.
Братан. Я тебя прикрою.
Ich gehe rein. 15 Sekunden Deckung, dann Feuer einstellen.
Я вхожу. Давай пятнадцать секунд прикрытия, потом жди.
Sir, wir haben hier perfekte Deckung.
Сэр, здесь у нас отличное укрытие.
Du brauchst die Deckung.
Тебе нужно прикрытие.
Falls einer Ihre Kehle rausreißen will, gebe ich Ihnen Deckung.
Если что-то попытается разорвать Вам горло, Я Вас прикрою.
Hier gibt es keine Deckung.
Здесь нет прикрытия.
Auf 2.500m. Ich begebe mich jetzt in Deckung.
Высота 8000 футов. Ухожу в укрытие.
Deshalb benötigen wir Deckung.
Вот почему нам нужно прикрытие.
Ich geb dir Deckung.
Ладно, я вас прикрою.
Arthur hat sie terrorisiert, um seine Deckung aufrecht zu erhalten.
Артур терроризирует их для того чтобы поддерживать свое прикрытие.
Ich habe mich wohl verirrt, als ich Deckung suchte.
Наверное, я заблудился, когда искал укрытие.
Sie nutzen die Bäume als Deckung.
Думаю они используют деревья, как укрытие.
Ich kann Deckung brauchen.
Возможно мне будет нужно прикрытие.
wer ich bin. Aber deine Deckung darf nicht auffliegen.
ты не можешь раскрыть свое прикрытие.
Ich lenke ihn ab! Du rennst in Deckung.
А ты беги в укрытие.
Gute Deckung.
Хорошее прикрытие.
Das Chaos gibt uns Deckung.
Хаос даст нам прикрытие.
Storm, wir brauchen Deckung.
Шторм, нам понадобится прикрытие.
Dort haben wir Deckung.
Там найдем прикрытие.
Wir sind bereit, dir Deckung in 30 Sekunden zu geben.
Приготовься, прикроем тебя через 30 секунд.
Результатов: 118, Время: 0.1523

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский