DEFENSAS - перевод на Русском

обороны
defensa
defensivos
защиту
protección
defensa
proteger
defender
защитников
defensores
abogados
protectores
defensa
activistas
defenders
guardianes
обороноспособность
defensas
capacidad defensiva
защитные
protectoras
protección
defensivas
salvaguardias
seguridad
defensas
оборону
defensa
defensiva
защиты
protección
defensa
proteger
defender
защита
protección
defensa
proteger
defender
защите
protección
defensa
proteger
defender

Примеры использования Defensas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eso es impertinente. Atacar a tu enemigo cuando tiene las defensas bajas.
Нечестно… нападать на противника, когда его оборона ослаблена.
Defensas automáticas.
Автоматическая защита.
Misiles y defensas contra misiles.
Ракеты и противоракетная оборона.
El hecho de que inutilizaran nuestras defensas revela algo sobre sus intenciones.
То, что они отключили нашу оборонную систему, говорит уже о многом.
Anido y Mesías, defensas del Racing. Campeón del'61.
Анидо и Мезиас, защитники клуба, выигравшего чемпионат в 61- м.
Tenemos que hacer algo con sus defensas.
Надо что-то сделать с его защитой.
¿En dónde nos quedamos con nuestras defensas?
Где мы будем с нашей защитой?
No es lo suficientemente amplia y los defensas lo interceptan.
Недостаточно в сторону- и защитники перехватят мяч.
¿Cree que alguien…-… ha infiltrado nuestras defensas?
Неужели кто-то проник в нашу систему?
No hay defensas. No hay advertencias.
Нет ни охраны, ни каких-либо предупреждений.
Nuestras defensas están casi aniquiladas.
Охрана практически уничтожена.
Y no tenemos defensas.
А защищаться нам нечем.
Yokohama defensas neumáticas tipo red fabricante de caucho Yokohama.
Yokohama Fender Пневматические крылья нетто производитель Yokohama Rubber.
Derribaré sus defensas y aseguraré tu regreso a un nuevo universo.
Я сокрушу их бастионы, и ты вернешься в возрожденный мир.
No tenemos defensas. Por eso los desgraciados de Drácula suben el muro cada noche.
Мы беззащитны, так что конечно ублюдки Дракулы перелазят через стену каждую ночь.
Todas las defensas de la OTAN coordinadas,
Все силы НАТО скоординированы,
Cómo son nuestras defensas.
Про нашу оборону.
Sin agarrarse de autobuses, de defensas, nada.
Никаких автобусов, никаких бамперов, ничего из вашей этой ерунды.
Entonces conoces sus defensas.
Тогда ты знаешь, как он защищен.
No podemos dejar que esos rastreros atraviesen nuestras defensas.
Мы не можем позволить этим ползунам пройти через нашу защиту.
Результатов: 381, Время: 0.0839

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский