Примеры использования Защите на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
цель статьи 18 состоит в защите сторон от произвольного и неразумного поведения со стороны арбитражного суда.
Vi в соответствующих случаях по физической защите станций и объектов Международной системы мониторинга[,
Соединенное Королевство попрежнему привержено защите прав народа Фолклендских островов на определение своего политического, социального и экономического будущего.
привлечение широкой общественности к защите демократии от коррупции,
Соединенное Королевство попрежнему привержено защите прав народа Фолклендских островов на определение своего политического, социального и экономического будущего.
На основе проведения совещаний с Гаитянской национальной полицией и Бригадой по защите несовершеннолетних и предоставления технической помощи в расследовании случаев грубого обращения с детьми.
Принятие парламентом закона об Управлении по защите граждан в соответствии с Парижскими принципами.
Пересмотренный закон о трудовой защите предусматривает минимальную квоту представительства женщин в системе отправления правосудия в размере 20 процентов.
Ни при каких обстоятельствах срок рассмотрения просьбы о защите не может превышать 10 дней с момента поступления заявления.
Цель указа состоит в защите интересов потребителей
Вопрос о защите персонала Организации Объединенных Наций был также обсужден на 4100м заседании Совета Безопасности,
Закон Литовской Республики о радиационной защите 1999 года создает правовую основу для защиты людей
Год Специализированные курсы по защите меньшинств в Европе,
Приветствую заключение Конвенции о защите персонала Организации Объединенных Наций,
Цель Женевского права состоит в защите военнослужащих, выведенных из строя,
Оказание помощи в защите интересов жертв нарушений прав человека
Роль Б613 не в защите президента, или жены президента,
Тем не менее мы прекрасно осознаем наш долг по защите нашего суверенитета, национальной целостности,
также обучение миротворческого персонала защите детей и прав ребенка.
права человека и работы КМП по дипломатической защите".