ОБЕЗОПАСИТЬ - перевод на Испанском

asegurar
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
proteger
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
salvaguardar
гарантировать
отстаивать
обезопасить
защиты
обеспечения
сохранения
защитить
охраны
сохранить
обеспечить
segura
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены
a salvo
в безопасности
в порядке
защитить
спасти
в опасности
в целости
в безопастности
в сохранности
благополучно
обезопасить
la seguridad
безопасности
mantener
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
seguro
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены

Примеры использования Обезопасить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тебя с Арагорном нужно обезопасить.
Aragorn debéis ser protegidos.
Но моя главная задача- обезопасить команду.
Pero mi prioridad es proteger a mi tripulación.
Оба просили обезопасить тебя.
Los dos me pidieron que te mantuviera a salvo.
Вы женились, чтобы обезопасить себя?
¿Te has casado con una mujer para protegerte a ti mismo?
Гарольд, моей целью было обезопасить Элизабет и ее ребенка.
Harold, mi objetivo era mantener a salvo a Elizabeth y a su hija.
План в том, чтобы обезопасить мою дочь.
El plan es asegurar que mi hija esté a salvo.
Я сделал что должен был, чтобы обезопасить этот город.
Hice lo que tenía que hacer para mantener segura a esta ciudad.
Но почему не обезопасить себя?
¿Entonces por qué no se protegen a sí mismos?
Некоторые разбивают кулаки в кровь, чтобы обезопасить Кухню.
Algunos se ensangrientan los puños para que Kitchen sea seguro.
Ты что, думаешь, что не сможешь обезопасить это место?
¿Qué?¿No piensas que puedes mantener seguro este lugar?
Было бы неплохо немного обезопасить детей.
No estaría mal tener un poco de seguridad para los niños.
Наша цель, генерал,- обезопасить это королевство.
Nuestro objetivo, general, es asegurar este reino.
Она помогла мне обезопасить телефонные записи.
Me ayudó a obtener las grabaciones telefónicas.
Защитить уязвимых людей: обезопасить их продовольственные источники,
Proteger a las personas vulnerables: asegurar su fuente de alimento,
Обезопасить все оружие массового уничтожения
Proteger todas las armas de destrucción en masa
Это обязанность домовладельца… в данном случае, банка Атлантик Коммерс… обезопасить бассейн и проследить, что он не представляет угрозы для детей.
Es responsabilidad del dueño de la casa en este caso el banco Atlantic Commerce asegurar la piscina y asegurarse que no sea un peligro para los niños.
очень важно обезопасить запасы расщепляющегося материала на глобальной основе
es muy importante proteger las existencias de material fisible y establecer inventarios de
Заслуживает срочного изучения и вопрос о том, как обезопасить от последствий применения санкций такую уязвимую группу населения, как дети.
Es conveniente que se estudie de manera urgente la forma de salvaguardar a grupos tan vulnerables como los niños de las consecuencias de las sanciones.
обнаружить ученых,… ликвидировать угрозу и обезопасить объект.
localizar al equipo… eliminar la amenaza y asegurar las instalaciones.
Кенна, ты должна найти Паскаля и обезопасить себя Пока Чума не пришла к нам.
Kenna, tienes que encontrar a Pascal y poneros a salvo hasta que la peste haya pasado o nos aplaste.
Результатов: 163, Время: 0.319

Обезопасить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский