ОБЕЗОПАСИТЬ - перевод на Немецком

schützen
защита
охранять
обезопасить
оберегать
защитить
стрелков
уберечь
спасти
оградить
прикрывают
absichern
защитить
обезопасить
прикрывают
есть обеспечить
in Sicherheit sind
быть в безопасности

Примеры использования Обезопасить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не смогу тебя обезопасить.
Jetzt… kann ich dich nicht beschützen.
Но когда есть шанс хоть немного их обезопасить, мы его используем.
Aber wenn man ihnen Sicherheit geben kann, sollte man es tun.
тебя с Арагорном нужно обезопасить.
müsst Ihr, Du und Aragorn, beschützt werden.
Мы пытались обезопасить тебя.
Wir haben versucht, dich zu beschützen.
Сначала мы должны обезопасить вас.
Wir sollten Sie in Sicherheit bringen.
Все еще стараемся обезопасить вашу жену.
Ich versuche immer noch das Leben Ihrer Frau zu retten.
До этих пор наша миссия обезопасить Супергерл.
Bis dahin lautet unser Auftrag, Supergirl zu beschützen.
Я пытался обезопасить тебя.
Ich habe versucht, dich zu beschützen.
Но моя главная задача- обезопасить команду.
Aber meine oberste Priorität ist, meine Crew zu beschützen.
помочь с твоим делом и обезопасить тебя.
um den Fall zu lösen und dich zu beschützen.
Хочу… тебя… обезопасить.
Ich… will… dich… beschützen.
Возможно, они изучают код, чтобы обезопасить свое оборудование или переписывают код, чтобы целью стала ядерная инфраструктура США.
Sie könnten den Code studieren ihre Geräte schützen, oder sie könnten den Code ändern um die US-Atom-Infrastruktur ins Visier zu nehmen.
Если вы хотите обезопасить все свое рабочее пространство, вы можете связаться с сотрудниками ZenMate
Willst Du Deinen gesamten Arbeitsplatz absichern, kannst Du die Firma kontaktieren
Давайте выясним, как можно себя обезопасить во время операции по уничтожению осиного гнезда в земле.
Finden wir heraus, wie Sie sich während der Operation schützen können, um das Wespennest im Boden zu zerstören.
мы должны делать все, чтобы обезопасить детей, верно?
wir müssen alles dafür tun,… dass die Kinder in Sicherheit sind, okay?
И только творческие профессии…( Смех) Нужно же мне себя обезопасить?
Nur die kreativen Jobs--(Gelächter) Ich muss mich doch selbst absichern, nicht wahr?
Мы проводили исследования. Давали советы партнерам мужчин с ВИЧ о том, как обезопасить себя.
Wir forschten. Wir berieten Partnerinnen infizierter Männer, wie sie sich selbst schützen.
как лучше себя обезопасить от них, чтоб с нами не переехали?
können Sie sich am besten vor ihnen schützen, um sich nicht mit uns zu bewegen?
Все эти камеры установлены, чтобы обезопасить наши улицы и облегчить нам работу,
Die ganze Überwachung die wir haben, sorgt dafür, dass die Straßen sicher und unsere Job einfacher sind,
Но я подозреваю, что Морден хотел обезопасить себя направив вас по ложному следу, если вы захотите расквитаться.
Ich vermute, Mr. Morden wollte seine Position stärken. Er war sicher, Sie würden ihn um hilfe bitten, um sich zu rächen.
Результатов: 70, Время: 0.3361

Обезопасить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий