BESCHÜTZT WERDEN - перевод на Русском

защищать
beschützen
verteidigen
schutz
verteidigst
verteidigung
vertreten
behüten
zu bewahren
защита
schutz
verteidigung
schützen
sicherheit
beschützt werden
zu verteidigen
datenschutz
frostschutz
absicherung
protection
охранять
beschützen
bewachen
sichern
behüten
zu bewahren
защитить
beschützen
verteidigen
schutz
verteidigst
verteidigung
vertreten
behüten
zu bewahren

Примеры использования Beschützt werden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kira freikommen und beschützt werden.
ее дочь освободят и защитят.
Ich will, dass diese Wagen beschützt werden.
Мне нужно, чтобы эти повозки охраняли.
Ich muss jetzt gerade nicht beschützt werden, okay?
Я не нуждаюсь сейчас в защите, понятно?
Westminster muss jedoch beschützt werden.
Но мы защищаем Вестминстер.
Bajor wird beschützt werden, Commander.
Бэйджор будет под защитой, коммандер.
Außer wenn ich die Person bin, vor der er beschützt werden muss.
Да, вот только оберегать его нужно от меня.
Westeros muss vor sich selbst beschützt werden.
Вестерос надо спасать от него самого.
Nein. Ich mache mir nicht die Illusion, dass du beschützt werden musst.
Нет, у меня не было иллюзий, что ты нуждаешься в защите.
Zum Glück muss ich nicht beschützt werden, weil ich ein Mann bin.
К счастью, мне не нужна охрана. Я ведь мужчина.
Joe und Norrie beschützt werden.
Джо и Норри в безопасности.
Aber Melanie fand, dass es beschützt werden muss.
Но Мелани решила, что яйцо нуждается в защите.
Der Ritter muss beschützt werden.
Рыцарь должен быть защищен.
Das Öffentlichkeit wollte beschützt werden.
Общественность хочет быть защищенной.
Seine Hybriden sind es, vor denen die Stadt beschützt werden muss.
Его гибриды- единственные в городе, от кого следует защищаться.
Und vor wem, wenn ich fragen darf, müssen sie beschützt werden?
И от кого они нуждаются в защите?
Sie müssen beschützt werden.
Она должна быть защищена.
Naja, Mark hat kein Interesse an Geld und muss beschützt werden.
Ну, Марк не очень заботиться о деньгах и нуждается в защите.
Katherine Brewster muss beschützt werden.
Кэтрин Брустер должна быть под защитой.
müsst Ihr, Du und Aragorn, beschützt werden.
тебя с Арагорном нужно обезопасить.
Drei sehr wichtige Patienten, die beschützt werden müssen vor dem.
Три очень важных пациента, которых нужно уберечь от.
Результатов: 70, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский