SEGURO - перевод на Русском

страховка
seguro
cobertura
póliza
asegurar
конечно
por supuesto
claro
seguro
naturalmente
obviamente
ciertamente
evidentemente
seguramente
por cierto
точно
exactamente
seguro
definitivamente
claro
exacto
cierto
precisión
bien
exactitud
наверняка
seguro
probablemente
con seguridad
seguramente
apuesto
sin duda
ciertamente
debe
tiene que
es
страховой
seguro
aseguradora
insurance
asegurable
cobertura
strakhova
наверное
probablemente
tal vez
quizá
seguramente
seguro
debe
supongo
creo
puede
es
страхования
seguro
seguridad
cobertura
безопасного
seguro
en condiciones de seguridad
seguridad
inocua
racional
уверен
estoy seguro
creo
apuesto
confía
estoy convencido
bastante seguro
certeza
seguramente
вы уверены
está seguro
cree
están convencidos
sabes
confía

Примеры использования Seguro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No va a entrar en un coche. No es seguro.
Она не сядет в машину, это не безопасно.
Pero seguro que volverás?
Но… ты точно вернешься?
Seguro,¿pero puede esperar?
Уверены, что это не может ждать?
¿Estás seguro de haber visto a Emma comprando una prueba de embarazo?
Ты уверен, что видел, как Эмма покупает тест на беременность?
¿Estás seguro de que derrotar a Bill es posible?
Ты уверен, что победить Билла вообще возможно?
En otras palabras,¿esta seguro de que el detective es tu madre?
То есть, ты уверена, что детектив- это твоя мама?
Seguro que te sientes bien?
Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь?
Estas seguro que este niño sabe lo que hace?
Ты уверена, что тот паренек знает, что делает?
Pensaba que estabas seguro de que lo hizo uno de ellos.
Я думал, вы были уверены, что один из них сделал это.
Quiero decir,¿está seguro ellos no buscaban otra cosa?
А вы уверены, что они не искали что-то другое?
Estas seguro de que esta listo para lo que puede llegar alli?
Ты уверена, что готова к тому, что ты можешь там увидеть?
No, quiero decir,¿estás seguro de querer hacer esto?
Нет, в смысле, ты уверен, что хочешь сделать это?
Si estas seguro que el Teatro de Variedades es la elección correcta.
Если ты уверен, что Мюзик-Холл- верный выбор.
¿Seguro que no te equivocas?
Ты уверена, что не заблуждаешься?
¿Estás seguro de querer trabajar con la familia?
Уверены, что хотите работать с родней?
¿Estas seguro que no estas trastornado sobre este baile?
Ты точно не сильно расстроилась из-за танцев?
Seguro que no estarías más cómoda si… Espera un momento.
Ты уверена, что не будет удобнее, если… подожди секунду.
Seguro que esa es la única explicación de lo que viste?
Ты уверена, что это единственное объяснение увиденному?
¿Seguro que no tienes hambre?
Ты уверена, что не голодна?
¿Seguro que no quieres que te haga un té u otra cosa?
Ты уверена, что не хочешь чашку чая?
Результатов: 31702, Время: 0.1924

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский