ТОЧНО - перевод на Испанском

exactamente
точно
совсем
конкретно
ровно
так
прекрасно
именно то
собственно
раз
точь-в-точь
seguro
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены
да
конечно
так
распоряжении
ясно
definitivamente
определенно
точно
окончательно
безусловно
навсегда
однозначно
несомненно
конечно
явно
окончательного
claro
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
exacto
точный
конкретный
cierto
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
precisión
точность
уточнение
четко
аккуратность
прецизионный
точного
четкое
конкретности
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
exactitud
точность
достоверность
правильность
точный
con certeza
no
es

Примеры использования Точно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты точно знаешь, кто я, и знаешь, где мой брат!
¡Sabes perfectamente quién soy, y dónde está mi hermano!
Присутствующего здесь Свена Х- хардера… Точно напился.
A Sven Hhharder aqui presente…'parece que está borracho.
Эта страна была основана не защитниками природы, это уж точно.
Este país no fue fundado por amantes de los árboles, eso es seguro.
Вы точно уверены, что не можете нам еще чем-то помочь?
¿Estás absolutamente seguro que no sabes nada que pudiera ayudarnos?
На донышке точно был глоток или два.
que aún quedaban uno o dos tragos.
Мы узнаем точно, когда получим отчет из лаборатории.
No lo sabremos hasta que tengamos los resultados del laboratorio.
Точно. Проблемы с деньгами от женщин лучше скрывать.
Verdad, es mejor esconder nuestros problemas de dinero de las mujeres.
К счастью есть мужик, который точно сможет Все те вещи, которые делают нас.
Afortunadamente hay alguien que seguramente puede hacer todas las cosas que nos hacen.
Центр и так в наших головах, а уж она точно в моей голове.
Está en nuestras cabezas, ya sabéis, y ella está en la mía.
Красота ее матери ей не досталась, это уж точно.
No heredó el aspecto de su madre, eso es seguro.
Мы точно уверены, что это он?
¿Estamos absolutamente seguros de que es él?
Точно так же, как не знаешь мог ли его убить Гарровик.
No sabe eso y tampoco sabe que Garrovick hubiera podido matarlo.
Я точно держала за руки Уильяма и отца.
Y yo que tenía las de William y papá.
Луис, точно. Это с ним ты вчера разговаривал?
Louis, es verdad.¿El niño con el que estabas hablando ayer?
Водителей, которые исчезли, точно должны быть недовольны.
El 20% de los conductores que desapareció, seguramente deben estar algo descontentos.
Мы не знаем, где точно.
No sabemos dónde está.
Ну, не ты, Джен, Это уж точно.
Bueno, no a ti, Jen, eso es seguro.
Ты точно уверена, что это было в 1996?".
Está absolutamente segura que era…- Era 1996.
Точно, ты защищаешь себя.
No, te proteges a ti mismo.
Точно не годовщина нашей свадьбы, потому
que no es nuestro aniversario de matrimonio
Результатов: 8290, Время: 0.1525

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский