ASIMISMO - перевод на Русском

также
también
asimismo
además
igualmente
далее
además
también
asimismo
seguir
adelante
sucesivamente
continuar
continuación
más
ss
кроме того
asimismo
por otra parte
igualmente
adicionalmente
аналогичным образом
asimismo
del mismo modo
análogamente
igualmente
de la misma manera
de igual forma
de la misma forma
paralelamente
en el mismo sentido
similarmente

Примеры использования Asimismo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asimismo, debería intensificar la integración de la cooperación Sur-Sur en sus actividades, como se pide en
Ей также необходимо укреплять внедрение в свою деятельность сотрудничества по линии Юг- Юг,
Asimismo, brinda algunos conocimientos sobre el papel que desempeñan los patrocinadores,
Кроме того, в нем дается некоторое представление о роли, которую играют спонсоры,
En el informe se reconoció asimismo el importante trabajo realizado por Sylvie Lejeune para la División
В нем также признавалось большое значение деятельности Сильви Лежен для Отдела
Asimismo, se hace referencia a variadas medidas de sensibilización que corresponde adoptar en particular a" todos los niveles del sistema educativo" y" los medios de comunicación".
В ней упоминаются различные меры" повышения просвещенности", в частности касающиеся" всех уровней системы образования" и средств массовой информации.
El barómetro indica asimismo que, entre 1998 y 2001, las mujeres se han vuelto más críticas en relación con la práctica de la igualdad en los lugares de trabajo.
Опрос указал также на то, что за период с 1998 по 2001 год женщины стали более критически относится к вопросам равноправия в рабочей среде.
Asimismo, deseamos destacar la importancia de la Conferencia de Desarme
Нам также хотелось бы особо выделить значение Конференции по разоружению
Asimismo se abrieron otras causas penales por profanación de tumbas en el cementerio norte de la región de Minsk,
Аналогичные уголовные дела возбуждены по фактам вандализма на кладбищах" Северное" Минского района,
Asimismo, debería reunir datos sobre el número de víctimas que han recibido indemnización
Ему следует продолжать сбор данных о числе жертв, которые получили компенсацию
Asimismo, asistió una delegación de Israel,
В ней принимала участие делегация из Израиля,
Asimismo, celebra la participación del Gobierno en la formulación de la declaración de compromisos mutuos,
Оратор приветствует участие правительства в подготовке заявления о взаимных обязательствах,
Asimismo, se establece que el salario de los docentes tendrá un incremento que será revisado
Кроме того, в нем оговаривается, что на ежегодной основе будет пересматриваться и согласовываться размер надбавки
Se solicitó asimismo que el Secretario General presentara un informe sobre el funcionamiento y el proceso de selección y capacitación del sistema de coordinadores residentes.
В ней к Генеральному секретарю была обращена просьба доложить о функционировании системы координаторов- резидентов и отборе и подготовке кадров для нее..
Asimismo, lo invita a organizar una campaña de concienciación destinada a instruir a los jefes rurales acerca de las nuevas leyes a fin de asegurar su aplicación efectiva.
Комитет предлагает государству- участнику организовать пропагандистскую кампанию, с тем чтобы довести до сведения сельских старейшин содержание новых законов и обеспечить их эффективное применение.
Asimismo, encomió al país por haber cursado invitaciones permanentes a los procedimientos especiales y a las organizaciones no gubernamentales(ONG).
Она высоко оценила ее постоянные приглашения специальным процедурам и неправительственным организациям( НПО).
Pregunta asimismo qué resultados ha tenido el diálogo iniciado en 1993 entre el Gobierno
Ему хотелось бы ознакомиться с результатами диалога, начатого в 1993 году между правительством Германии
Asimismo, afirma que las preocupaciones ambientales
В ней подтверждается, что экологические
La Comisión señala asimismo que los datos proporcionados por los Estados que aportan contingentes adolecen de una falta de coherencia,
Комитет указывает также на то, что, как представляется, в данных, представленных государствами, предоставляющими войска,
Asimismo, manifestaron su preocupación general por el hecho de que las autoridades egipcias negaran la existencia de minorías étnicas, religiosas
Равным образом было высказано общее беспокойство в связи с отказом египетских властей признать существование в стране этнических,
La delegación ha mencionado asimismo que la sociedad cubana está haciendo un esfuerzo colectivo para erradicar todas las manifestaciones de racismo del país.
Члены делегации указывали также на то, что кубинское общество прилагает совместные усилия для искоренения всех проявлений расизма в стране.
Asimismo, esperaba que los próximos presupuestos por programas fueran cada vez más precisos,
Комитет ожидает, что будущие бюджеты по программам будут все более и более точными,
Результатов: 61775, Время: 0.1982

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский