ТАКЖЕ - перевод на Испанском

también
также
далее
еще
кроме того
asimismo
также
далее
кроме того
аналогичным образом
además
также
далее
помимо
дополнение к
наряду
вдобавок
кроме того
помимо этого
более того
кроме этого
igualmente
также
не менее
столь же
одинаково
взаимно
аналогично
кроме того
аналогичным образом
равной степени
равным образом

Примеры использования Также на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Религиозные лидеры также видели угрозу.
Los lнderes religiosos tambiйn han visto el peligro.
Необходимо также ввести в действие процедуру последующих действий в связи с заключительными замечаниями.
Debería instaurarse también una modalidad de seguimiento de las observaciones finales.
Европейский союз также направил в страну небольшую группу по технической оценке.
La Unión Europea desplegó también un pequeño grupo de análisis técnico.
Эти услуги также доступны лицам, не имеющим канадского гражданства.
Además, también pueden recurrir a esos servicios las personas que no tienen nacionalidad canadiense.
В сентябре 2013 года также был начат проект по предотвращению финансовой эксплуатации.
En septiembre de 2013 emprendió también un proyecto para prevenir la explotación económica.
Мы также поздравляем других членов Бюро.
Extensiva esta felicitación al resto de los miembros de la Mesa.
Также, как нравится мужчинам, когда так делают с их Вильхельмом!
¡Tal como a los hombres les gusta que hagamos con sus Wilhelms!
Мы поздравляем также других членов Бюро.
Esta felicitación se hace extensiva a los restantes integrantes de la Mesa.
Это может также легко тебя убить.
Con la misma facilidad podría matarte.
Мы также поздравляем других членов Бюро.
Hago extensivas nuestras felicitaciones al resto de los integrantes de la Mesa.
Биткоин меняет финансы также как интернет изменил печать.
Bitcoin está cambiando las finanzas de la misma manera que la web ha cambiado el periodismo.
Я хотел бы также передать поздравления другим членам Бюро.
Quisiera hacer extensiva mi felicitación al resto de los miembros de nuestra Mesa.
Да, но не также, как люди.
Sí, pero no de la misma forma que los humanos.
Я не ожидал, что он знает меня также, как ты.
No puedo esperar que me conozca de la misma manera que tú.
Но я не люблю его также сильно.
Pero no lo amo de la misma manera.
Она должна была влюбиться в меня также, как я в нее.
Se suponía que ella se enamoraría de mí tal como yo me enamoré de ella.
Это у Кэтрин в крови, также как и у Винсента.
Está en la sangre de Catherine de la misma manera que en la de Vincent.
Мы хотели бы поздравить также других членов Бюро.
Nuestras felicitaciones se hacen extensivas a los restantes miembros de la Mesa.
Комитет отмечает также проблемы, связанные с переходным периодом в экономике,
El Comité toma nota asimismo de los problemas que lleva aparejados la economía de transición
Также мне, возможно, стоит упомянуть, что у нее есть адрес почты твоего отца.
Probablemente debería mencionar también… que tiene la dirección de correo de tu padre.
Результатов: 522461, Время: 0.0575

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский