EXTENSIVAS - перевод на Русском

также
también
asimismo
además
igualmente
расширительные
extensivas
распространить
distribuir
difundir
ampliar
extender
difusión
divulgar
extensiva
propagar
распространении
difusión
difundir
distribución
proliferación
divulgación
distribuir
propagación
ampliar
divulgar
ampliación
распространены
distribuido
difundido
comunes
frecuentes
difusión
divulgado
extensivas
son prevalentes
расширительных
extensivas
расширительными
extensivas
охватить
abarcar
incluir
llegar
cubrir
abordar
englobar
beneficiar
comprender
extender
captar

Примеры использования Extensivas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estas prestaciones también se hacen extensivas a los grupos no incluidos en la cobertura nacional.
Они также распространяются на те категории населения, охват которых не предусмотрен на национальном уровне.
La secretaría estaba esperando una contribución de Portugal con el fin de hacer extensivas las actividades a estos países en un futuro muy próximo.
Секретариат ждет, что Португалия внесет соответствующий вклад в целях распространения в самом ближайшем будущем такой деятельности и на эти страны.
Las garantías de seguridad brindadas por la Federación de Rusia se hacen extensivas ahora a más de 100 Estados que se han adherido a los acuerdos pertinentes de zonas libres de armas nucleares.
Гарантии безопасности Российской Федерации уже распространяются более чем на 100 государств, присоединившихся к соответствующим соглашениям о зонах, свободных от ядерного оружия.
Sería asimismo oportuno que se dieran a conocer las medidas adoptadas para dar protección social a un mayor número de trabajadoras y hacerlas extensivas a las trabajadoras rurales.
Было бы также интересно знать, принимаются ли меры по обеспечению социальной защиты большего числа трудящихся- женщин и охвата ею женщин, занятых в сельскохозяйственном секторе.
Deplora que las medidas de clemencia adoptadas durante el período que se examina no se hayan hecho en general extensivas al Sáhara Occidental.
Комитет выражает сожаление по поводу того, что решения о смягчении наказаний, принятые за отчетный период, в целом не были распространены на Западную Сахару.
las Naciones Unidas empezaron sus operaciones extensivas.
затем Организация Объединенных Наций начала свои обширные операции.
el Consejo de Europa apoya la labor de la Oficina del Alto Representante mediante actividades extensivas de capacitación del poder judicial.
Герцеговине Совет Европы поддерживает деятельность Канцелярии Высокого представителя, осуществляя интенсивную подготовку работников судебной системы.
los Estados Contratantes menos adelantados, se harán extensivas incondicionalmente a todos los Estados Contratantes.
которые предназначены исключительно для наименее развитых Договаривающихся государств, предоставляются безоговорочно всем Договаривающимся государствам.
Recomendó a Singapur que hiciera extensivas su labor de concienciación
Он рекомендовал государству- участнику активизировать предпринимаемые им усилия по повышению уровня осведомленности и учебную деятельность с охватом лидеров политических партий
Las mismas facilidades de repatriación en tiempo de crisis internacional de que gozan los agentes diplomáticos, extensivas a los familiares que con ellos convivan;
Вместе с совместно проживающими с ними членами их семей такими возможностями по репатриации в период международных кризисов, какие предоставляются дипломатическим агентам;
Hacemos extensivas nuestras felicitaciones a los demás miembros de la Comisión
Мы также приветствуем других членов Бюро,
Las“reservas extensivas propiamente tales”, esto es,
Собственно расширительные оговорки", т. е. заявления,
Hago extensivas estas felicitaciones a los demás miembros de la Mesa,
Я хотел бы также поздравить других членов Бюро,
Hacemos extensivas nuestras condolencias a los países que perdieron a algunos de sus ciudadanos a raíz de la caída del avión fletado por el Programa Mundial de Alimentos,
Мы также выражаем сочувствие странам, граждане которых погибли в результате крушения самолета, зафрахтованного Мировой продовольственной
Una vez establecidas en los tres centros de conferencias, las modalidades de la administración central de las plantillas de los servicios de idiomas podrían hacerse extensivas gradualmente a Nairobi y a las comisiones económicas regionales.
После создания механизма централизованного распоряжения кадрами в рамках штатного расписания языковых служб для трех конференционных центров эту систему можно было бы постепенно распространить на Найроби и региональные комиссии.
El Grupo de Trabajo también considerará la posibilidad de hacer extensivas las obligaciones establecidas en la cuarta parte de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia para los directores de empresas a los directores que ocupan cargos similares en un grupo de empresas.
Рабочая группа также сосредоточит свое внимание на распространении обязанностей, установленных для директоров компаний в части четвертой Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности, на директоров, занимающих аналогичные должности в предпринимательской группе.
haciendo extensivas las amenazas a otros periodistas
убьет его, высказывая также угрозы в адрес других журналистов
esas políticas se hagan extensivas a otras localidades, y en una segunda etapa,
вопервых, охватить такими мероприятиями другие районы,
La delegación de Ucrania hace suya la declaración anterior de la delegación de Polonia relativa a la necesidad de hacer extensivas las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer a los países con economías en transición.
Ее делегация хотела бы присоединиться к ранее сделанному делегацией Польши заявлению о распространении деятельности ЮНИФЕМ на страны с переходной экономикой.
ocupar la Presidencia de la Comisión, felicitaciones que hago extensivas a los demás miembros de la Mesa.
позвольте поздравить Вас с избранием на пост Председателя нашего Комитета, и я также поздравляю других членов Бюро.
Результатов: 98, Время: 0.1309

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский