Примеры использования Предоставляются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Согласно статье 1 БП, эти свободы предоставляются всем жителям независимо от расы, цвета кожи,
В настоящее время 40 процентов ассигнований из Фонда ЮНДКП предоставляются учреждениям системы Организации Объединенных Наций для деятельности по контролю над наркотическими средствами.
На практике работникам иудейского или христианского вероисповедания предоставляются оплачиваемые выходные дни,
В странах с наиболее высокой долей женщин, занимающих государственные должности, предоставляются наиболее щедрые льготы в плане отпусков по беременности
Доклады о результатах внутренних ревизий предоставляются для ознакомления на добровольной основе
В медицинских службах предоставляются все основные вспомогательные приспособления( инвалидные коляски,
Согласно этой оценке заключенным предоставляются определенные льготы, такие, как разрешение посещений, участие в развлечениях
Согласно Конституции всем гражданам предоставляются равные возможности для получения образования
Какие средства правовой защиты предоставляются женщинам- представителям меньшинств, ставшим жертвами насилия по признаку пола
В случае необходимости предоставляются услуги переводчика,
В городах гражданам предоставляются займы из фондов накопления
Вместе с тем ресурсы, которые предоставляются в распоряжение Организации Объединенных Наций для выполнения этих функций, крайне неадекватны.
Родителям предоставляются определенные правовые гарантии того, что их права
недискриминации жертвам предоставляются услуги, отвечающие их индивидуальным потребностям, независимо от их национальной принадлежности.
Женщинам, обращающимся в информационный центр, предоставляются такие услуги как психологическая консультация,
В некоторых странах тем, кто осиротел вследствие СПИДа, предоставляются специальные услуги, обеспечивающие доступ к системам здравоохранения, образования
На Ямайке мужчинам и женщинам предоставляются равные возможности и в плане доступа к программам продолжения образования,
В Литве учащимся обоих полов предоставляются условия для пользования общими программами по физкультуре
Субсидии предоставляются местным деятелям культуры и культурным организациям на основании Постановления№ 5 гренландского
Помимо языковых курсов, какие возможности в сфере подготовки предоставляются женщинам, не являющимся гражданами, в различных секторах экономики?