РАСПРОСТРАНИТЬ - перевод на Испанском

distribuir
распространение
распространять
распределять
распределение
разослать
раздачи
раздавать
рассылки
difundir
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
ampliar
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
extender
распространить
распространения
расширения
расширить
продлить
протянуть
охватить
растянуть
вытянуть
продлевать
difusión
распространение
распространять
пропаганда
освещение
вещание
популяризация
трансляция
информация
массовой информации
divulgar
распространять
раскрывать
разглашать
пропагандировать
обнародование
распространения
пропаганды
раскрытия
популяризации
разглашения
extensiva
также
распространить
экстенсивного
расширить
охватить
охвата
propagar
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганды
сеять
distribuya
распространение
распространять
распределять
распределение
разослать
раздачи
раздавать
рассылки
difunda
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
distribuyera
распространение
распространять
распределять
распределение
разослать
раздачи
раздавать
рассылки
distribuyan
распространение
распространять
распределять
распределение
разослать
раздачи
раздавать
рассылки
amplíe
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
difundiera
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
divulgue
распространять
раскрывать
разглашать
пропагандировать
обнародование
распространения
пропаганды
раскрытия
популяризации
разглашения
difundan
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
extienda
распространить
распространения
расширения
расширить
продлить
протянуть
охватить
растянуть
вытянуть
продлевать
ampliara
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
extensivo
также
распространить
экстенсивного
расширить
охватить
охвата
amplíen
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
extiendan
распространить
распространения
расширения
расширить
продлить
протянуть
охватить
растянуть
вытянуть
продлевать

Примеры использования Распространить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Призывает государства распространить на национальном уровне в надлежащем порядке информацию,
Alienta a los Estados a que difundan en el plano nacional, según proceda, la información contenida
В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет обратился к правительству Египта с просьбой широко распространить заключительные замечания по третьему и сводному четвертому и пятому периодическим докладам.
En sus observaciones finales anteriores, el Comité pidió al Gobierno de Egipto que difundiera ampliamente las observaciones finales relativas a los informes periódicos tercero y cuarto y quinto combinados.
Только комплексный подход к реформам может соответствовать ожиданиям народов и, в свою очередь, распространить удовлетворенность.
Sólo un enfoque incluyente podrá cumplir las expectativas de las personas y, a la vez, propagar satisfacción.
Суверенному правительству Ливана пора распространить свой контроль на всю территорию страны и разоружить организацию<<
Ha llegado el momento de que el Gobierno soberano del Líbano extienda su control a todo su territorio
Кроме того, она рекомендовала распространить обязательное и систематическое использование системы скрытого видеонаблюдения во всех районах расположения полицейских участков, где могут находиться задержанные.
Asimismo recomendó que se ampliara el uso obligatorio y sistemático de circuitos cerrados de televisión en todas las zonas de las comisarías de policía donde pueda haber personas detenidas.
Призывает государства распространить на национальном уровне надлежащим образом информацию,
Alienta a los Estados a que difundan en el plano nacional, según proceda, la información contenida
Комитет рекомендовал государству перевести текст заключительных замечаний на языки меньшинств, употребляемые в Дании, и распространить его на них, в том числе на фарерском языке.
El Comité recomendó al Estado que difundiera las observaciones finales y las tradujera a los idiomas minoritarios hablados en Dinamarca, incluido el feroés.
опасно- можно распространить инфекцию.
pues puede propagar infecciones.
Первое предложение было призвано распространить на взрослых право на получение государственного образования всех уровней.
Una tenía por objeto hacer extensivo a los adultos el derecho a acceder a todos los niveles y formas de la educación del Estado.
В то же время другие призывали сохранить этот пункт и распространить его не только на обычные вооружения, но и на ядерное оружие.
En cambio, otros deseaban que se conservara y se ampliara este tema para englobar las armas tanto nucleares como convencionales.
Распространить на остальную часть страны опыт работы суда по делам несовершеннолетних в Дар-эс-Саламе;
Extienda al resto del país la experiencia del tribunal tutelar de menores en Dares-Salam;
нужны сейчас и нам нужно распространить их быстро.
Las necesitamos ahora, y necesitamos que se difundan rápido.
Рекомендует правительствам распространить, где это необходимо, сферу применения показателей на все города и сельские поселения;
Recomienda a los gobiernos que amplíen, cuando convenga, la aplicación de los indicadores a todas las ciudades y a los asentamientos rurales;
Совет вновь призвал правительство Ливана в полной мере распространить и осуществить свою власть на всем юге страны.
Alentó al Gobierno del Líbano a que ampliara y ejerciera plenamente su autoridad en todo el sur del país.
В настоящее время ФАО разрабатывает концептуальный документ, призванный распространить подход, основанный на конкретных результатах, на нетехнические департаменты.
La FAO está preparando actualmente un documento de exposición de conceptos para hacer extensivo su enfoque basado en los resultados a los departamentos no técnicos.
позитивное политическое событие позволит Палестинскому органу распространить свою власть на более обширные районы Западного берега.
positivo evento político permitirá que la Autoridad Palestina extienda su autoridad a zonas más amplias de la Ribera Occidental.
Организация призывает государства- члены распространить свои инициативы в области образования девочек
La organización insta a los Estados Miembros a que extiendan a más allá de 2015 sus iniciativas en materia de educación de las niñas
Для того чтобы женщины в конечном итоге могли бы пользоваться этим правом, необходимо, чтобы было четко сформулировано обязательство распространить право на жилье на всех без какойлибо дискриминации.
Es indispensable un compromiso de hacer extensivo a todos el derecho a la vivienda, sin discriminación alguna, para que las mujeres puedan disfrutar de ese derecho.
ООН- Хабитат согласилась с рекомендацией Комиссии распространить действие системы управления запасами на отделения связи
el ONU-Hábitat aceptó la recomendación de la Junta de que ampliara el sistema de gestión de inventarios a las oficinas de enlace
мы хотели бы также призвать обе стороны распространить его и на Западный берег.
también quisiéramos alentar a ambas partes a que la amplíen e incluyan la Ribera Occidental.
Результатов: 2700, Время: 0.2383

Распространить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский