ШИРОКО РАСПРОСТРАНИТЬ - перевод на Испанском

difunda ampliamente
широкого распространения
широко распространять
широко распространять информацию
широко распространяться
широкой гласности
обеспечить широкое распространение информации
широко пропагандировать
distribuya ampliamente
широкое распространение
divulgue ampliamente
широкого распространения
широко распространить
широкому освещению
широкой пропаганды
difundirse ampliamente
divulgarse ampliamente
difundir ampliamente
широкого распространения
широко распространять
широко распространять информацию
широко распространяться
широкой гласности
обеспечить широкое распространение информации
широко пропагандировать
dar amplia difusión
difundan ampliamente
широкого распространения
широко распространять
широко распространять информацию
широко распространяться
широкой гласности
обеспечить широкое распространение информации
широко пропагандировать
difundiera ampliamente
широкого распространения
широко распространять
широко распространять информацию
широко распространяться
широкой гласности
обеспечить широкое распространение информации
широко пропагандировать
den amplia difusión
diera amplia difusión
distribuyera ampliamente
широкое распространение
divulgar ampliamente
широкого распространения
широко распространить
широкому освещению
широкой пропаганды

Примеры использования Широко распространить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНИСЕФ помог также документировать и широко распространить представленные на конференции новые важные сведения о детях и СПИДе.
El UNICEF también apoyó la documentación y la amplia divulgación de nuevas pruebas cruciales relativas a los niños y el SIDA que surgieron en la conferencia.
Группа предлагает широко распространить результаты этого анализа через подразделения финансовой разведки
El Equipo se propone hacer circular ampliamente ese estudio entre las dependencias de inteligencia financiera
Комитет призывает государство- участник широко распространить свой первоначальный доклад и заключительные замечания Комитета.
El Comité insta al Estado Parte a dar amplia difusión a su informe inicial al Comité y a las observaciones finales de éste.
Комитет призывает государство- участник широко распространить заключительные замечания, принятые Комитетом в результате рассмотрения третьего периодического доклада государства- участника.
El Comité alienta al Estado Parte a que difunda ampliamente las observaciones finales aprobadas por el Comité después del examen del tercer informe periódico del Estado Parte.
Комитет призывает государство- участника широко распространить заключительные замечания, принятые Комитетом по итогам рассмотрения его третьего периодического доклада.
El Comité alienta al Estado Parte a que difunda ampliamente las observaciones finales aprobadas por el Comité después de haber examinado el tercer informe periódico del Estado Parte.
В этой связи Группа экспертов просила завершить работу над руководством с учетом замечаний делегатов и широко распространить его в качестве добровольного технического пособия.
En ese sentido, el Grupo de Expertos solicitó que se concluyera el documento de orientación-- incorporando los comentarios de los delegados-- y se difundiera como ayuda técnica voluntaria.
для международной гражданской службы, которые следует широко распространить среди организаций системы Организации Объединенных Наций.
que deben ser objeto de amplia difusión en todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
следовало бы широко распространить.
que debería ser ampliamente distribuido.
который он просит государство- участника широко распространить.
ruega al Estado parte que les de amplia difusión.
Государству- участнику также предлагается обнародовать высказанные Комитетом мнения и рекомендации и широко распространить их среди всех соответствующих слоев общества.
Asimismo, se pide al Estado parte que publique las opiniones y recomendaciones del Comité, y disponga que se difundan ampliamente para que lleguen al conocimiento de todos los sectores pertinentes de la sociedad.
Процедура должна быть транспарентной, и ее следует широко распространить на потенциальных пользователей;
El procedimiento ha de ser transparente y se le debe dar una amplia difusión entre los posibles usuarios;
Подготовлен доклад, который планируется обнародовать в Кампале во второй половине 2008 года и затем широко распространить.
El informe se va a publicar en Kampala en el segundo semestre de 2008 y se difundirá ampliamente.
Комитет рекомендует государству- участнику широко распространить его доклад, краткие отчеты об обсуждении доклада в Комитете
El Comité alienta al Estado Parte a que difunda ampliamente su informe nacional, las actas relativas al
Комитет просит государство- участник широко распространить настоящие заключительные замечания,
El Comité pide al Estado parte que dé amplia difusión a las presentes observaciones finales,
Комитет призывает государство- участника широко распространить свой доклад, краткие отчеты об обсуждении этого доклада в Комитете
El Comité exhorta al Estado Parte a que difunda ampliamente su informe, las actas resumidas de los debates sobre ese informe en el Comité
Она призывает государство- участник широко распространить заключительные замечания, которые будут приняты на нынешней сессии,
Exhorta al Estado Parte a que distribuya ampliamente las observaciones finales que se aprueben en el actual período de sesiones
Государству- участнику предлагается широко распространить представленный Комитету доклад и заключительные замечания Комитета
Se pide al Estado parte que dé amplia difusión al informe presentado al Comité,
Комитет также просит государство- участник широко распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества,
También solicita al Estado Parte que difunda ampliamente las presentes observaciones finales en todos los sectores de la sociedad
Комиссия по положению женщин просит Генерального секретаря широко распространить настоящие согласованные выводы,
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer pide al Secretario General que difunda ampliamente las presentes conclusiones convenidas,
Государству- участнику рекомендуется широко распространить доклады, представленные Боснией и Герцеговиной,
Se alienta al Estado Parte a que divulgue ampliamente y en los idiomas correspondientes los informes presentados por Bosnia
Результатов: 434, Время: 0.0579

Широко распространить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский