EXTIENDAN - перевод на Русском

распространить
distribuir
difundir
ampliar
extender
difusión
divulgar
extensiva
propagar
расширяли
amplíen
aumenten
extendieron
mejoraran
intensifiquen
расширения
ampliar
aumentar
ampliación
mejorar
mayor
expansión
aumento
incrementar
promover
fortalecer
простерши
extendió
протягивают
extienden
продлить
prorrogar
prolongar
ampliar
renovar
extender
prórroga
alargar

Примеры использования Extiendan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la información técnica necesarios para que los empresarios lleven a cabo sus proyectos y extiendan sus actividades tanto dentro
техническую информацию, необходимые для предпринимателей в целях реализации ими своих проектов и расширения деятельности в рамках национальных границ
Extiendan la misma protección prevista en su legislación laboral a los trabajadores domésticos,
Распространили равную защиту своего трудового законодательства на домашних работников,
Asimismo, sírvase mencionar otras disposiciones similares de su legislación nacional que extiendan la competencia de sus tribunales nacionales a los actos terroristas cometidos en el extranjero,
Кроме того, не мог бы Пакистан в общих чертах изложить другие аналогичные положения внутригосударственного законодательства, которые распространяют юрисдикцию национальных судов на акты терроризма,
Groenlandia a que aprueben leyes nuevas de lucha contra la discriminación, amplias e intersectoriales, que extiendan la protección fuera del mercado laboral,
Гренландии принять новое всеобъемлющее межсекторальное антидискриминационное законодательство, которое бы распространяло защиту за рамки рынка труда
realmente espero que esas cosas se extiendan por todo el mundo. Y que empiecen a tener un efecto positivo.
которые способны решить множество проблем. И я надеюсь, что они разлетятся по всему миру и сделают жизнь лучше для всех.
exigiéndoles así que extiendan su jurisdicción penal,
требуя от них тем самым распространения своей уголовной юрисдикции,
con lo cual les exigen que extiendan su jurisdicción penal,
тем самым требуя от них распространения их уголовной юрисдикции,
a que explícitamente extiendan estos derechos fundamentales a los migrantes, mediante la promulgación correspondiente de leyes, teniendo debidamente en cuenta las necesidades
недвусмысленно распространить эти основные права на мигрантов путем введения в действие соответствующего законодательства при должном учете особых потребностей
a todas las demás partes en el conflicto armado del Sudán septentrional que extiendan la cesación del fuego vigente,
все другие стороны в вооруженном конфликте в южной части Судана распространить нынешнее прекращение огня,
los emisores de remesas, extiendan facilidades y aseguren los procedimientos para la realización de las operaciones de rigor en este tipo de transferencias internacionales de recursos, entre los miembros de una familia que viven en distintos países.
в частности стран Юга, и относительно необходимости того, чтобы все государства, как те, в которые поступают средства, так и те, из которых они переводятся, расширяли льготы и обеспечивали процедуры.
en la que se pide a las Naciones Unidas que extiendan el enfoque proporcional e integrado al desarrollo
призывающей Организацию Объединенных Наций распространить пропорциональный и комплексный подход к вопросам безопасности
ha llegado el momento de que los parlamentos nacionales extiendan sus actividades más allá de sus fronteras nacionales,
национальным парламентам уже давно пора распространить свою деятельность за пределы их национальных границ,
los emisores de remesas, extiendan facilidades y aseguren los procedimientos para la realización de las operaciones de rigor en este tipo de transferencias internacionales de recursos, entre los miembros
так и те, из которых они переводятся, расширяли льготы и обеспечивали процедуры осуществления необходимых операций в рамках таких международных переводов ресурсов между членами одной семьи,
pueda cumplir plenamente su mandato y exigen que se protejan y extiendan las zonas seguras con arreglo a lo dispuesto en las resoluciones 824(1993)
министры обращаются с призывом обеспечить надежную охрану и расширение безопасных районов, как это предусмотрено в резолюциях 824( 1993) и 836( 1993) Совета Безопасности
a todos los agentes en la escena internacional a que extiendan los principios y procesos democráticos al campo internacional:
всех субъектов деятельности на международном уровне к распространению действия демократических принципов и процессов на международную арену- на
Bueno, extendió su mano como si estuviese pidiéndome ayuda.
Ну, он… он протянул руку, словно просил помощи.
La violencia emocional es la forma más extendida de violencia en la familia.
Эмоциональное насилие является наиболее широко распространенной формой насилия в семьях.
Se extendió rápidamente, infectando a la mayoría de sus 75.000 víctimas dentro de los diez minutos.
Он распространился быстро, заразив за 10 минут 75 тыс.
Se prevé extender esta actividad a los demás departamentos
Планируется охватить этой деятельностью и другие департаменты
Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.
Моя страна будет продолжать расширять с ними свое искреннее сотрудничество и взаимодействие.
Результатов: 45, Время: 0.1059

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский