Примеры использования Распространить эту на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Постоянное представительство Королевства Свазиленд при Организации Объединенных Наций просит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций распространить эту информацию среди всех государств- членов в соответствии с пунктом 10 резолюции 49/ 49 Генеральной Ассамблеи.
На основании этого обследования Совет должен привлечь внимание к хорошим примерам использования различных методов работы и распространить эту информацию в существующих сетях правительственных учреждений
В настоящее время принято решение распространить эту программу на Западную Африку в рамках усилий по укреплению потенциала африканских стран, необходимого для проведения ими операций в пользу мира.
Сопредседатели контактной группы хотели бы призвать правительства распространить эту информацию как в национальном, так
положить на бумагу то предложение, которое сделал уважаемый представитель Соединенного Королевства, и распространить эту бумагу здесь в зале.
в силу недостаточного финансирования распространить эту программу на большее число учащихся очень трудно.
просит секретариат распространить эту информацию среди потенциальных доноров;
реинтеграцию существующих детей- солдат, и распространить эту деятельность на поддерживающие режим прекращения огня негосударственные группы;
планирует ли правительство распространить эту систему и на другие области.
полного списания задолженности и за выраженную ими готовность распространить эту щедрую и долгожданную меру на другие развивающиеся страны.
поручают Группе имплементационной поддержки распространить эту компиляцию.
поручают Группе имплементационной поддержки распространить эту компиляцию.
консультативных услуг; и принимает к сведению цель УВКБ распространить эту деятельность на все части мира, где безгражданство представляет собой одну из проблем;
поддержку ими Замбийской инициативы, подтвердив намерение Верховного комиссара распространить эту инициативу на другие страны
ППП рекомендует распространить эту систему на всех лишенных свободы лиц, которые не в состоянии- по финансовым
ППП рекомендует распространить эту систему на всех лишенных свободы лиц, которые не в состоянии- по финансовым
Iii определить категории причиненных потерь и травм и распространить эту информацию в целях признания масштабов ущерба, причиненного в результате преступлений в период кризиса, установить личности жертв и виновников- выявление ответственности каждого субъекта способствует недопущению общей виктимизации;
пожелает настоятельно призвать доноров распространить эту договоренность и на те африканские страны, которые не относятся к числу наименее развитых,
связанным с терроризмом, распространить эту деятельность на лиц,
после введения этой маркировки." Казино" планирует к концу года распространить эту маркировку на все свои фирменные продукты.