ЭТОТ - перевод на Испанском

este
данном
настоящий
востоку
в этом
нынешней
с этим
ese
данной
с этим
se
он
они
этот
она
того
себя
оно
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
esta
данном
настоящий
востоку
в этом
нынешней
с этим
esa
данной
с этим
esto
данном
настоящий
востоку
в этом
нынешней
с этим
éste
данном
настоящий
востоку
в этом
нынешней
с этим
esos
данной
с этим
esas
данной
с этим
era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
fue
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
sea
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Этот на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кто этот бедный мальчик
¿Quién es este pobre muchacho
Комиссии предлагается принять этот доклад о ходе работы к сведению.
Se invita a la Comisión a tomar nota del presente informe sobre la marcha de los trabajos.
И вы схватили этот маленький кусок дерьма?
¿Y ya has cogido a ese pequeño pedazo de mierda?
Я согласна, что этот существенный ущерб был нанесен на этом ребре.
Estoy de acuerdo con que a esta costilla se le ha causado un daño sustancial.
Этот блеск в его глазах- определенно Ваша заслуга.
Hay una luz en sus ojos que claramente la habéis puesto vos.
Этот мальчик из Хора может потерять своего отца.
Hay un chico en el Club Glee que podría perder a su padre.
Кто этот русский офицер?
¿Quién es ese oficial Ruso?
Для чего этот ящик с песком, Джеймс?
¿Para qué es este cajón de arena, James?
Этот гребень для волос я купила в квартале Марэ в Париже.
Esto es un adorno para el pelo que compré en Marais, en París.
Кто этот человек, который говорит с Натаниелем?
¿Quién es ese hombre que está hablando con Nathaniel?
Этот упорядоченный и восхитительный характер вселенной был назван космосом-.
A este carácter ordenado y admirable del universo se lo llamó cosmos.
Этот вопрос необходимо решить тем или иным образом.
Esa es una cuestión que es necesario abordar de una manera u otra.
Поверь мне на этот счет, детектив.
Confía en mí con esto, Detective.
И кто этот рыцарь?
¿Y quién es ese caballero?
В этот стол?".
En su escritorio?".
Этот эпизод из" Гольф- клуба" который я пытался посмотреть.
Esa es una escena de"Caddyshack" la cual estoy tratando de ver.
Плюс этот кошачий съезд в городе.
Además, hay una convención de gatos en la ciudad.
Кто этот" Бог", которого все боятся?
¿Quién es ese"Dios" al que todos temen?
Кто выплатил этот залог?
¿Quién pagó su fianza?
Этот француз хочет с тобой поговорить.
Hay un gabacho que quiere hablar contigo.
Результатов: 152964, Время: 0.1303

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский