DICHO INFORME - перевод на Русском

этот доклад
este informe
esta memoria
ese documento
нем
sus
mismo
allí
informe
en él
dicha
contiene
es
этом докладе
este informe
esta memoria
ese documento
этого доклада
este informe
esta memoria
ese documento
этому докладу
este informe
esta memoria
ese documento
этом отчете
ese informe
ese reporte

Примеры использования Dicho informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las Partes tal vez deseen examinar dicho informe y dar las orientaciones adicionales que consideren apropiadas.
Стороны, возможно, пожелают учесть положения указанного доклада и в случае, если это будет сочтено ими целесообразным, вынести дополнительные руководящие указания по этому тематическому блоку вопросов.
Decide transmitir dicho informe al Consejo Económico y Social,
Постановляет препроводить вышеупомянутый доклад Экономическому и Социальному Совету наряду с замечаниями
Dicho informe, junto con los informes de los grupos de trabajo, se sometió a la consideración de la Comisión Consultiva.
Данный доклад наряду с докладами Рабочих групп был представлен на рассмотрение Консультативному комитету.
Dicho informe señalaba muchas deficiencias en materia de capacitación, organización logística
В этом отчете отмечались многочисленные недостатки в профессиональной подготовке,
Decide examinar dicho informe temático, y estudiar las próximas medidas que podrían adoptarse, en su 22º período de sesiones, en relación con el tema 3 de la agenda.
Постановляет рассмотреть вышеупомянутый доклад и возможные последующие шаги на своей двадцать второй сессии по пункту 3 повестки дня.
Dicho informe debería incluir, entre otras cosas, una justificación detallada de las condiciones de servicio
В этом докладе, среди прочего, должно было быть представлено подробное обоснование условий службы
Decidió transmitir dicho informe del Secretario General a la Asamblea General para su examen en el quincuagésimo noveno período de sesiones;
Постановил препроводить вышеуказанный доклад Генерального секретаря Генеральной Ассамблее для рассмотрения на ее пятьдесят девятой сессии;
La preparación de dicho informe debería incluir un estudio sobre la aplicación de las recomendaciones resultantes del día de debate del Comité por todos los Estados Partes en la Convención.
При подготовке такого доклада следует провести обзор хода осуществления рекомендаций, вынесенных по итогам дня обсуждений в Комитете, всеми государствами- участниками Конвенции;
Dicho informe presenta una nueva doctrina encaminada a modificar la actuación de los Estados Miembros de las Naciones Unidas de conformidad a los principios consagrados en la Carta.
В данном докладе излагается новая доктрина, предназначающаяся для изменения деятельности государств- членов Организации Объединенных Наций, осуществляемой ими в соответствии с принципами, закрепленными к Уставе.
Dicho informe fue preparado para que sea incluido en el documento final del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, concerniente a la protección de los migrantes.
Буду признателен за публикацию указанного доклада в качестве документа шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о защите мигрантов.
La Conferencia de las Partes aprobó dicho informe en su 12ª sesión, celebrada el 23 de diciembre.
Конференция Сторон утвердила упомянутый доклад на своем 12- м заседании 23 декабря.
Dicho informe se envía a los respectivos gobiernos para que lo certifiquen sus auditores independientes,
Такой доклад направляется соответствующим правительствам на утверждение независимыми ревизорами,
El GETT elaborará esos parámetros a fin de preparar dicho informe para que lo examine el OSACT en su 32º período de sesiones.
ГЭПТ представит круг ведения в отношении подготовки такого доклада на рассмотрение ВОКНТА на его тридцать второй сессии.
Como se señala en los párrafos 2 y 3 del informe del Secretario General(ibíd.) dicho informe abarca los proyectos más importantes que se han emprendido desde el año pasado.
Как указывается в пунктах 2 и 3 доклада Генерального секретаря, в этом докладе рассматриваются наиболее важные проекты, осуществляемые с прошлого года.
Dicho informe, publicado juntamente con el Alexander von Humboldt Institute,
В этом докладе, опубликованном совместно с институтом им. Александра фон Гумбольдта,
Concretamente, en dicho informe se expresa que las actividades que han de sufragarse con cargo al presupuesto ordinario no deberían encomendarse a órganos ajenos a la Secretaría.
В частности, в нем отмечается, что деятельность, подлежащая финансированию из регулярного бюджета, не может быть доверена органам за пределами Секретариата.
Espero que, una vez que haya estudiado dicho informe, lo presente al Consejo de Seguridad,
Надеюсь на то, что после изучения Вами указанного доклада Вы сможете представить его на рассмотрение Совета Безопасности,
Junto con sus suplementos, dicho informe enumera las comunicaciones presentadas por 83 Estados Miembros al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas en el año civil de 1992.
В этом докладе и дополнениях к нему приводится перечень ответов по 1992 календарному году, представленных в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций 83 государствами- членами.
Dicho informe representa una hoja de ruta clara para ocuparse de los distintos problemas.
В этом докладе содержится четкая<< дорожная карта>> для решения различных проблем.
Se solicita que dicho informe sea distribuido como documento del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
Настоящим просим распространить упомянутый доклад в качестве документа специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 657, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский