НЕМ - перевод на Испанском

sus
mismo
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое
allí
там
туда
здесь
рядом
оттуда
было
нем
informe
доклад
отчет
en él
в нем
в ней
на него
на ней
в его
с ним
dicha
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
contiene
содержать
включать
предусматривать
локализовать
сдерживания
сдержать
удержать
обузданию
локализации
обуздать
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
su
misma
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое
dicho
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Нем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это значит, что в нем 8 протонов.
Esto significa que tiene ocho protones.
Все это время ты знал, что они делают?( нем.)?
Todo este tiempo,¿sabías que estaban haciendo esto?
Смотрите! На нем кровь!
Mirad, tiene sangre!
Знаешь, чьего имени нет в музыкальном автомате? Знаешь, кого в нем нет?
¿Sabes quién no está en esta rockola?
Финансовая проверка работы Фонда осуществляется в соответствии с установленным в нем порядком.
Se aplicarán al Fondo los procedimientos de auditoría previstos en ese Reglamento.
Милое лицо. Что в нем интересного?
¿No hay nada que te interese, de esta bonita cara?
Все, кроме вашего пиджака, на нем пятно.
Todo excepto su saco. Tiene una mancha;
Да в нем.
Sí, justo en ese.
В утреннем шоу репортаж о нем.
El programa de la mañana tiene un reportaje sobre ello.
И никто не должен знать то, что в нем происходит.
Es un misterio, y de lo que sucede en esta nadie se debe enterar.
я чувствую себя голой в нем.
me siento desnuda con esto.
Вы можете видеть отчетливые линии на нем.
Puedes ver las líneas delgadas sobre esto.
Так называют его люди, замешенные в нем.
Así es como lo llama la gente implicada en ello.
она уверена в нем.
por lo que está segura de eso.
Я и забыла о нем.
Me olvidé de eso.
Он отказался комментировать этот фильм и участвовать в нем.
Se negó a hacer comentarios y a participar en esta película.
О! Я на нем.
Oh, estoy en ello.
Ты сидишь на нем.
Estás sentada en ello.
Я не знала, что ты в нем.
No sabía que estabas en eso.
Мы нашли тебя в нем.
Te encontramos en esto.
Результатов: 9457, Время: 0.1206

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский