información que contieneinformación consignada en su
информация содержащаяся на
данные содержащиеся в
в информации содержащейся в
информация содержащаяся в
информации содержащейся в
информацией содержащейся в
Примеры использования
La información contenida en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Panamá reiteró la información contenida enlos párrafos 18 a 20 del informe anterior(A/67/116).
Панама еще раз представила информацию, содержащуюся в пунктах 18- 20 предыдущего доклада( A/ 67/ 116).
Suecia reiteró la información contenida en anteriores informes(véanse A/66/93, párrs.
Швеция еще представила информацию, содержащуюся в предыдущих докладах( см. A/ 66/ 93,
Suecia reiteró la información contenida enel informe anterior(véase A/67/116, párrs. 25 a 27).
Швеция повторно представила информацию, содержащуюся в предыдущем докладе( см. A/ 67/ 116, пункты 25- 27).
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General la información contenida enla sección III del memorando.
Комитет постановляет довести до сведения Генеральной Ассамблеи информацию, изложенную в разделе III этого меморандума.
Determinar si la información contenida enel formulario común para los informes es coherente con la contenida en el informe del inventario nacional;
Оценке соответствия информации, предусмотренной в общей форме представления докладов, докладу о национальном кадастре;
Determinar si la información contenida enel formulario común para los informes es coherente con la contenida en el informe del inventario nacional;
Оценки согласованности информации, предусмотренной в общей форме представления докладов, с докладом о национальном кадастре;
La secretaría actualizará oralmente la información contenida enlos informes sobre los exámenes de los países finalizados con posterioridad al quinto período de sesiones del Grupo.
Секретариат сделает устное сообщение на основе информации, содержащейся в докладах о результатах странового обзора, подготовка которых была завершена после пятой сессии Группы.
Inicialmente, la información contenida enla nota se proporcionó a la Quinta Comisión a modo de información complementaria para sus consultas oficiosas.
Информация, изложенная в записке, первоначально была представлена Пятому комитету в качестве дополнительной информации для его неофициальных консультаций.
La información contenida en varios estudios indica que a los vietnamitas se les considera un grupo étnico
Согласно информации, содержащейся в ряде исследований, вьетнамцев рассматривают как этническую группу,
La información contenida en este informe se basa principalmente en materiales, datos
Основой для информации, содержащейся в данном докладе, служат главным образом материалы,
La información contenida enla parte correspondiente a cultura de este informe referente a la libertad para la creación cultural, también se aplica a la investigación científica.
Информация, которая содержится в посвященном культуре разделе данного доклада и которая касается свободы создания произведений культуры, применима также к осуществлению научных исследований.
La información contenida enel parte correspondiente a cultura de este informe referente a la libertad para el intercambio cultural,
Информация, которая содержится в посвященном культуре разделе данного доклада и которая касается свободы культурного обмена,
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota de la información contenida en esos documentos?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению информацию, которая содержится в этих документах?
En el anexo 10A del presente informe se actualiza la información contenida enel anexo 21 del informe inicial.
В приложении 10А к настоящему докладу приводятся обновленные данные применительно к информации, содержащейся в приложении 21 к первоначальному докладу.
Se proporcionó a la Comisión Consultiva una actualización de la información contenida enel párrafo 97 del informe.
Консультативному комитету были представлены обновленные данные в дополнение к информации, содержащейся в пункте 97 доклада.
En esa Sección, la Mesa tomó conocimiento de la información contenida enel párrafo 2.
В этом разделе Комитет принимает к сведению информацию, изложенную в пункте 2.
Debido a la falta de información procedente de la Potencia administradora, la información contenida enel presente documento de trabajo procede de otras fuentes.
Из-за отсутствия информации от управляющей державы в настоящем рабочем документе приводится информация, полученная из других источников.
La falta de aplicación de cargos disciplinarios se debió a que la información contenida enla petición no quedó demostrada.
Непредъявление обвинений в совершении дисциплинарных проступков было обусловлено тем, что информация, изложенная в заявлении, не была подкреплена доказательствами.
La Conferencia General tal vez desee tomar nota de la información contenida enel presente documento.
Генеральная конференция, возможно, пожелает принять к сведению информацию, изложенную в настоящем документе.
duplican en gran parte la información contenida enel cuadro 3 de modo que podría prescindirse de ellos.
в значительной мере дублируется информация, включенная в таблицу 3, и в этой связи эти таблицы можно исключить.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文