Примеры использования Misma на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
En la misma sesión, el representante de Nigeria(en nombre del Grupo de los Estados de África)
Acoge con agrado el hecho de que varios otros Estados poseedores de armas nucleares hayan adoptado la misma medida, y exhorta a otros Estados,
En la misma sesión, el Grupo de Trabajo adoptó una decisión sobre el tema propuesto para la séptima reunión de la Conferencia de las Partes sobre la base del proyecto contenido en el documento UNEP/CHW/OEWG/3/3.
De la misma forma, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social(UNRISD) podría contribuir a
Las regiones del mundo no han sido bendecidas todas ellas con la misma base de recursos,
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Egipto,
El Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán presenta, mutatis mutandi, la misma lista, a la que agrega la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Finlandia,
Sírvanse explicar las medidas que se están adoptando para revisar la legislación con miras a asegurar que se otorgue a las mujeres la misma capacidad jurídica que a los hombres
De la misma forma, el éxito de las actividades de desmovilización depende de que se rehabilite efectivamente a los ex combatientes
las llamas están quemándonos a los dos con la misma intensidad, cariño,
En la misma sesión, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica(en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea),
En la misma sesión, el Sr. Richard Butler(Australia),
debe alcanzarse un consenso con el fin de salvaguardar los enfoques que poseen la misma naturaleza universal que la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982.
Se sabe que una central termoeléctrica de la misma capacidad que la central hidroeléctrica de Rogun(3.600 MW)
La idea básica es la misma, a saber, que la admisibilidad
De la misma manera, las Partes del anexo I deberán indicar las partes de su zona geográfica,
En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de Bélgica(en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea),
En la misma sesión, la Presidenta formuló una declaración,
Como una parte considerable de las pruebas en ambos casos es la misma, para reducir al mínimo la duplicación, la Fiscal presentó una solicitud de acumulación de las causas Tolimir y Popović et al.