РАСПРОСТРАНИТЬ ЭТУ - перевод на Английском

to circulate this
распространить настоящее
to disseminate this
распространить эту
распространения этой
extend this
продлить этот
расширить эту
распространить эту
продлить действие настоящего
расширить действие данной
to expand this
расширить эту
распространить эту
в расширения этой
дополнить этот
to spread this
распространить эту
distribute this
распространить эту
распределять эти
to diffuse this
to share this
поделиться этой
разделить это
делиться этим
делить этот
предоставлять эту

Примеры использования Распространить эту на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Распространить эту деятельность на Тургай- Иргиз
Expand this activity on Turgai-Irgiz
В случае отсутствия возражений со стороны членов Совета прошу распространить эту оценку в качестве документа Совета Безопасности.
In the absence of any objection by the members of the Council to the present assessment, I kindly request that it be circulated as a document of the Security Council.
анализ того, как распространить эту работу на более широкий международный контекст;
considering how to extend this work further in a broader international context;
реинтеграцию существующих детей- солдат, и распространить эту деятельность на поддерживающие режим прекращения огня негосударственные группы;
conflict by the military, releasing and reintegrating existing child soldiers, and extend these activities to non-State ceasefire groups;
предоставления квот на импорт озоноразрушающих веществ и распространить эту систему на тетрахлорметан;
quota system for ozonedepleting substances and to extending that system to carbon tetrachloride;
Мы просим распространить эту ноту в качестве официального документа пятьдесят первой сессии Комиссии по правам человека
You are kindly requested to circulate this note as an official document of the fifty-first session of the Commission on Human Rights
Правительство Ирака просит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций распространить эту информацию среди всех государств- членов в соответствии с пунктом 10а резолюции 42/ 154 Генеральной Ассамблеи
The Government of Iraq requests the Secretary-General of the United Nations to circulate this information to all the Member States in accordance with paragraph 10(a) of General Assembly resolution 42/154 and to include it
Рабочей группе представляется, что правительствам следует распространить эту практику на экспорт военных
the Working Group believes that Governments should extend this to the export of military
Постоянное представительство Королевства Свазиленд при Организации Объединенных Наций просит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций распространить эту информацию среди всех государств- членов в соответствии с пунктом 10 резолюции 49/ 49 Генеральной Ассамблеи.
The Permanent Mission of the Kingdom of Swaziland to the United Nations requests the Secretary-General of the United Nations to circulate this information to all Member States in accordance with paragraph 10 of General Assembly resolution 49/49.
ЮНИТАР планирует распространить эту программу также на другие страны с переходной экономикой.
UNITAR also intends to expand this programme to other economies in transition.
Поскольку я взял слово, я, пользуясь возможностью, благодарю секретариат за его добрую инициативу распространить эту записку с вопросником в том, что касается пожеланий делегаций относительно количества экземпляров.
Since I have the floor, I take the opportunity to commend the secretariat on its good initiative to circulate this note with the questionnaire as regards what desires are living among delegations with respect to the number of copies.
пожелает настоятельно призвать доноров распространить эту договоренность и на те африканские страны, которые не относятся к числу наименее развитых, поскольку помощь в целях
may wish to urge donors to extend this agreement also to African countries which are not least developed countries,
Оратор также хочет знать, намерено ли правительство распространить эту услугу и на другие округа
He also wished to know whether the Government intended to extend that service to the other regions
Мы просили Управление по координации гуманитарной деятельности( УКГД) широко распространить эту резолюцию, с тем чтобы страны могли ее учитывать при разработке своих национальных планов реагирования на стихийные бедствия.
We asked the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(OCHA) to disseminate that resolution broadly so that countries can take it into account in their national plans to deal with natural disasters.
своих детей в дошкольные учреждения и в ближайшем будущем намерено распространить эту программу на 50 других районов с высокой концентрацией населения рома.
children to pre-school institutions, and intended to extend that programme to 50 other communities with a high concentration of Roma in the near future.
распределить их по отдельным категориям и распространить эту информацию среди НОО.
the reviews undertaken, so as to categorize them and disseminate this information to DOEs.
подтвердив намерение Верховного комиссара распространить эту инициативу на другие страны
confirming that it was the High Commissioner's intention to replicate this Initiative in other countries
просит секретариат распространить эту информацию среди потенциальных доноров;
requests the secretariat to circulate these to potential donors;
На основании этого обследования Совет должен привлечь внимание к хорошим примерам использования различных методов работы и распространить эту информацию в существующих сетях правительственных учреждений
Based on that survey the Board is to highlight good examples of different ways of working and methods and spread this information in existing networks for government agencies
после введения этой маркировки." Казино" планирует к концу года распространить эту маркировку на все свои фирменные продукты.
introduction of the label. Casino plans to expand this labelling to all its brand products by the end of the year.
Результатов: 61, Время: 0.0715

Распространить эту на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский