DESEO ASIMISMO - перевод на Русском

я хотел бы также
también quisiera
también deseo
asimismo , quisiera
asimismo , deseo
también me gustaría
quisiera igualmente
además , quisiera
igualmente , deseo
permítaseme también
мне также хотелось бы
también deseo
también quiero
deseo asimismo
también me gustaría
quisiera asimismo
я хотела бы также
también quisiera
también deseo
asimismo , deseo
también me gustaría
deseo igualmente
позвольте мне также
permítaseme también
permítame también
también deseo
permítame igualmente
deseo asimismo
permítaseme asimismo

Примеры использования Deseo asimismo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deseo asimismo transmitir nuestro más sentido pésame a las familias de los fallecidos en el trágico accidente de aviación de ayer.
Позвольте мне также передать искренние соболезнования семьям людей, погибших в результате вчерашней трагической авиакатастрофы.
Deseo asimismo señalar a su atención los párrafos de las secciones IV
Кроме того, позвольте обратить Ваше внимание на те пункты разделов IV
Deseo asimismo agradecerle la confianza que deposita en la Presidencia
Я также хочу поблагодарить его за его доверие по отношению к Председателю
Deseo asimismo rendir homenaje al personal civil y militar de la UNOMUR por el profesionalismo con
Хочу также воздать должное военному и гражданскому персоналу МНООНУР за тот профессионализм,
Deseo asimismo rendir un homenaje especial al General Thapa por las excepcionales aptitudes de mando que demostró en los dos años que ocupó el puesto de Comandante de la Fuerza.
Мне также хотелось бы выразить особую признательность генералу Тапе за проявленные им во время выполнения в течение двух лет функций Командующего Силами выдающиеся качества руководителя.
Deseo asimismo expresar mi profundo agradecimiento a los miembros de la Asamblea por el apoyo crucial que han brindado al Tribunal desde su creación.
Я также хотел бы выразить глубокую признательность членам Ассамблеи за ту важную поддержку, которую они оказывают Трибуналу со времени его создания.
Deseo asimismo agradecer al Sr. Didier Opertti su dedicación
Хочу также поблагодарить г-на Дидьера Опертти за преданность делу,
Deseo asimismo expresar nuestro reconocimiento a la delegación de Polonia,
Хотел бы также выразить признательность делегации Польши
Deseo asimismo agradecer a todas las delegaciones que colaboraron en nuestros esfuerzos por llegar a un consenso con respecto a muchos proyectos de resolución y de decisión.
Хотел бы также поблагодарить все делегации, которые участвовали в наших усилиях по достижению консенсуса по многочисленным проектам резолюций и решений.
Deseo asimismo aplaudir de todo corazón la muy esperada decisión de la Conferencia de ampliar su composición,
Я хочу также всецело приветствовать принятое Конференцией уже давно назревшее решение о расширении ею своего членского состава
Deseo asimismo dejar constancia de nuestro reconocimiento por la labor de su predecesor el Embajador Grey, para alcanzar un acuerdo sobre nuestro programa de trabajo.
Я хочу также официально выразить нашу признательность Вашему предшественнику послу Грею за проделанную им работу по достижению договоренности относительно нашей программы работы.
Deseo asimismo expresar mi agradecimiento al Secretario General
Я также хочу выразить признательность за содействие и советы,
Deseo asimismo expresar mis felicitaciones a los representantes
Кроме того, хочу поблагодарить постоянных представителей
Deseo asimismo señalar a la atención de los miembros el documento S/2005/687,
Я хотел бы также обратить внимание на документ S/ 2005/ 687,
Deseo asimismo agradecer sinceramente a las delegaciones la flexibilidad y el espíritu de conciliación de
Я хотел бы также в этой связи выразить всем делегациям глубокую признательность за продемонстрированную ими гибкость
Deseo asimismo expresar mi sincero reconocimiento a su predecesor, el Embajador Rakesh Sood de la India,
Мне также хотелось бы выразить искреннюю признательность Вашему предшественнику послу Индии Ракешу Суду за то,
Deseo asimismo informar a la Asamblea de que Eritrea se reserva el derecho de presentar su candidatura durante la próxima elección para un puesto de miembro no permanente del Consejo de Seguridad para la subregión de África oriental.
Я хотел бы также уведомить Ассамблею о том, что Эритрея сохраняет за собой право выдвинуть свою кандидатуру в ходе следующих выборов, которые будут проводиться для заполнения места непостоянного члена Совета Безопасности, отведенного для государств восточноафриканского субрегиона.
Deseo asimismo, en nombre del Grupo Occidental, dar las gracias al Grupo
От имени Западной группы мне также хотелось бы поблагодарить Рабочую группу& apos;
Deseo asimismo manifestar nuestra satisfacción por el progreso alcanzado en el cumplimiento de los acuerdos entre Israel
Позвольте мне также высказать удовлетворение в связи с прогрессом, который был достигнут
Deseo asimismo aprovechar esta oportunidad para expresar la gratitud de mi delegación a sus predecesores, los distinguidos Embajadores de Mongolia,
Пользуясь возможностью, я хотел бы также выразить признательность своей делегации Вашим предшественникам- уважаемым послам Монголии,
Результатов: 126, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский