SEGURO OBLIGATORIO - перевод на Русском

обязательное страхование
seguro obligatorio
seguro estatutario
обязательной страховки
обязательного страхования
seguro obligatorio
de aseguramiento obligatorio
обязательном страховании
seguro obligatorio
обязательному страхованию
seguro obligatorio

Примеры использования Seguro obligatorio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
otros grupos sociales que no participan en el seguro obligatorio, pueden asegurarse en forma voluntaria a través del seguro de pensión social por lo que se refiere a la parte principal
другие социальные группы, которые не участвуют в обязательном страховании, могут страховать себя на добровольной основе по категориям страхования на получение социальной пенсии в основной
Los seguros obligatorios son aquellos establecidos por ley entre los cuales se encuentran: el seguro social obligatorio que incluye riesgo común, riesgo profesional y seguro de renta vitalicia, y el seguro obligatorio de accidentes de tránsito.
Согласно закону, к обязательным видам страхования относятся: обязательное социальное страхование, которое включает страхование общих рисков, страхование профессиональных рисков и пенсионное страхование, а также обязательное страхование от несчастных случаев на транспорте.
El seguro obligatorio de accidentes de tránsito es un seguro para todos los vehículos automotores que circulan en el territorio nacional,
Обязательному страхованию от несчастных случаев на транспорте подлежат все автотранспортные средства по территории страны,
El interés público impone la idea de que el seguro obligatorio debería garantizar en cierta medida los derechos básicos,
Государственные интересы требуют, чтобы система обязательного страхования гарантировала основные права до определенной степени
estuviese sujeta a un sistema de seguro obligatorio por otros motivos.
только на данное лицо не распространяется требование об обязательном страховании в силу иных обстоятельств.
defensa y seguro obligatorio", donde el aumento fue de 11,6%.
оборона и обязательное страхование" оно равняется 11, 6 процента.
Ampliar el seguro obligatorio a las trabajadoras migrantes del servicio doméstico,
Распространение обязательного страхования на домашних работников из числа женщин- мигрантов,
Todos los solicitantes de asilo están obligados a tener un seguro obligatorio de accidente y de enfermedad.
то ни было ограничений; все просители убежища подлежат обязательному страхованию в отношении несчастных случаев и медицинскому страхованию..
enfermedades laborales, de conformidad con la legislación sobre el seguro obligatorio contra accidentes o enfermedades laborales(en adelante,
профессионального заболевания в соответствии с законодательством об обязательном страховании от несчастных случаев на производстве
agentes de viajes(de diciembre de 2003), se está instituyendo en la República el seguro obligatorio de responsabilidad civil para organizaciones que ofrecen servicios de turismo.
обязательном страховании гражданско-правовой ответственности туроператора и">турагента"( декабрь 2003 г.) в республике вводится обязательное страхование гражданско-правовой ответственности туристских организаций, осуществляющих деятельность по оказанию туристских услуг.
El Consejo concluye que no se han adoptado medidas suficientes para establecer un sistema uniforme de matrícula de vehículos y un seguro obligatorio de responsabilidad civil para los automóviles que circulan en el territorio de Bosnia y Herzegovina.
Совет пришел к выводу, что не были приняты достаточные меры по учреждению единой системы регистрации автомобилей и обязательного страхования гражданской ответственности владельцев автомобилей на всей территории Боснии и Герцеговины.
deben matricularse también deben pagar el seguro obligatorio.
все используемые автотранспортные средства подлежат регистрации, а также обязательному страхованию.
no tuvieran un seguro obligatorio en el país al que han sido enviados;
профессиональной подготовки за границу, если у них нет обязательного страхования в стране, куда они направлены;
anteriormente se han acogido al seguro obligatorio.
ранее входили в систему обязательного страхования.
para reunir información sobre todos los trabajadores inscritos en planes de seguro obligatorio.
для сбора информации о всех работниках, зарегистрированных в рамках программ обязательного страхования.
que un régimen internacional de responsabilidad objetiva y seguro obligatorio no solucionaría los problemas con que tropezaban los demandantes.
международный режим строгой ответственности и обязательного страхования не решит проблем, с которыми сталкиваются истцы.
el consignatario(la entidad no gubernamental) debe contratar el seguro obligatorio de lanzamiento en nombre del NASDA.
должен взять на себя ответственность за запуск по договору обязательного страхования в интересах и от имени НАСДА;
Los esfuerzos de la misión para que las compañías de seguros pagaran una indemnización se habían visto frustrados por que la legislación nacional no disponía el seguro obligatorio y, en consecuencia, eran pocas las terceras partes que estaban cubiertas por seguros..
Прилагавшиеся миссией усилия, направленные на получение платежей со страховых компаний, были сведены на нет тем фактом, что местный закон не предусматривает обязательного страхования, и в результате этого лишь некоторые третьи стороны являются застрахованными.
financiados mediante pagos anticipados, como los que se basan en los impuestos y el seguro obligatorio, reducen las barreras financieras mediante la mancomunación de los fondos recaudados antes de que se usen los servicios.
основанные на механизмах налогообложения и обязательного страхования, сокращают количество финансовых препятствий путем объединения средств, взимаемых до момента оказания услуг.
el asegurado ha completado un ciclo de 40 años constituido por períodos de seguro obligatorio o períodos complementarios.
у застрахованного имеется стаж не менее 40 лет, состоящий из периодов обязательного страхования или дополнительных периодов.
Результатов: 96, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский