БОЛЕЕ БЕЗОПАСНОГО - перевод на Испанском

más seguro
более безопасный
безопасно
более надежного
большей безопасности
надежнее
наиболее надежным
более уверен
безопаснее , чем
más segura
более безопасный
безопасно
более надежного
большей безопасности
надежнее
наиболее надежным
более уверен
безопаснее , чем
más seguras
более безопасный
безопасно
более надежного
большей безопасности
надежнее
наиболее надежным
более уверен
безопаснее , чем
de mayor seguridad
большей безопасности
более безопасного
aumentar la seguridad

Примеры использования Более безопасного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках этой программы в феврале каждого года организуется" День более безопасного Интернета", цель которого заключается в повышении осведомленности населения по вопросам безопасности, связанным с использованием новых технологий.
En el marco de ese programa, todos los años se celebra en febrero el Día para una Internet más segura, que tiene por objeto aumentar el conocimiento del público sobre las cuestiones de seguridad relacionadas con el uso de las nuevas tecnologías.
знаменующий собой существенный прогресс в направлении обеспечения нераспространения ядерного оружия и создания более безопасного и более гуманного мира.
que constituye un progreso sustancial con miras a la no proliferación de las armas nucleares y a la creación de un mundo más seguro y más humano.
Во время проведения" Дня более безопасного Интернета 2008" была создана новая платформа для онлайнового голосования
En la edición de 2008 del Día para una Internet más segura se creó una nueva plataforma de votación en línea
их дух сотрудничества в общих поисках лучшего, более безопасного и более стабильного мира.
por su espíritu de cooperación en la búsqueda común de un mundo mejor, más seguro y más estable.
Сеть" Инсейф", являющаяся координатором" Дня более безопасного Интернета" и включающая 26 национальных центров по повышению осведомленности,
La red Insafe, coordinadora del Día para una Internet más segura y que incluye 26 centros nacionales de sensibilización,
угрожают нашим усилиям, направленным на строительство более безопасного и более процветающего мира.
países en desarrollo y amenazan nuestros esfuerzos para construir un mundo más seguro y próspero.
которые могут стать основой для более широкого и более безопасного производства продовольствия и/ или деятельности по получению доходов.
que pueden constituir la base de una producción de alimentos mayor y más segura y/o de una actividad generadora de ingresos.
озаглавленный" Бедствие в Индийском океане: снижение риска бедствий в целях обеспечения более безопасного будущего".
desastre del océano Índico: reducción de los riesgos para un futuro más seguro".
также участвует в коллективных усилиях по созданию более безопасного мира во всем мире.
contribuye al esfuerzo conjunto para establecer una paz más segura en el mundo.
с которыми сталкиваются международный мир и безопасность, ради созидания более безопасного мира для наших граждан.
seguridad internacionales a fin de crear un mundo más seguro para nuestros ciudadanos.
создания основ для более безопасного общества, в котором основное внимание уделяется детям.
construir los cimientos de una sociedad más segura, la primera infancia es una prioridad fundamental.
за их дух сотрудничества в общих поисках лучшего, более безопасного и более стабильного мира.
por su espíritu de cooperación en la búsqueda común de un mundo más seguro y más estable.
В конце концов, Организация Объединенных Наций является организацией, которая позволяет вести отрытый обмен различными идеями с целью создания в конечном итоге лучшего и более безопасного мирового общества.
Después de todo, las Naciones Unidas son una organización que permite un debate de ideas diversas con el objetivo final de lograr una sociedad mundial mejor y más segura.
у нас есть программа действий по искоренению нищеты и построению более безопасного и справедливого мира для всех,
erradicar la pobreza y lograr que el mundo sea más seguro y más justo para todos,
Архитектурный проект создания более безопасного мира- это верховенство права в качестве каркаса,
Un diseño arquitectónico de un mundo más seguro incluiría el estado de derecho como marco,
право на жизнь в условиях более безопасного мира.
el derecho a vivir en un mundo más seguro.
экономическая рецессия во многих странах лишь акцентируют экстренную необходимость крепить усилия в русле более безопасного мира, где можно было бы использовать больше ресурсов для экономических целей и целей развития.
la recesión económica en muchos países no deberían sino acentuar la necesidad imperiosa de redoblar esfuerzos hacia un mundo más seguro, en el que puedan destinarse más recursos a fines económicos y de desarrollo.
средств создания более безопасного и стабильного мира.
arbitrios de edificar un mundo más seguro y más estable.
добиться ядерного разоружения в интересах построения более безопасного мира, в частности благодаря действиям по линии ДНЯО.
por lograr la no proliferación y el desarme nucleares en aras de un mundo más seguro, especialmente por medio del TNP.
Открывая Симпозиум, посол Норвегии Ян Петерсен подчеркнул, что общая цель сокращения запасов высокообогащенного урана заключается в создании более безопасного мира, свободного от ядерного оружия.
El Embajador Jan Petersen de Noruega abrió el Simposio con un discurso en el que puso de relieve el objetivo de la minimización del uso del uranio muy enriquecido en el contexto general de la creación de un mundo más seguro y libre de armas nucleares.
Результатов: 625, Время: 0.0338

Более безопасного на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский