БОЛЕЕ - перевод на Испанском

más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
superior
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
superiores
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
mejores
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче

Примеры использования Более на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и для обеспечения более систематического реагирования в виде механизмов раннего предупреждения,
proporcionar una respuesta más sistemática en la forma de mecanismos de alerta temprana,
Международному сообществу необходимо разработать более прозрачную систему кредитных рейтингов, полностью учитывающую потребности развивающихся стран,
La comunidad internacional debería desarrollar un sistema de calificación crediticia más transparente que tenga plenamente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo,
Он заявил, что секретариату необходимо более подробно проанализировать финансовые ресурсы, необходимые для продолжения работы в рамках СРГ- ДМС,
Indicó que la secretaría necesitaría analizar en mayor detalle los recursos financieros requeridos a raíz de la continuación de la labor del GTE-CLP e incorporar las necesidades
Содействия более глубокому осознанию необходимости обеспечения согласованности между международными экономическими правилами,
Contribuir a una mejor comprensión de la coherencia necesaria entre las normas, las prácticas y los procesos económicos internacionales,
По более чем половине развивающихся стран база данных содержит данные о динамике 30 или более показателей, а практически по четверти стран имеются данные о динамике более чем 40 показателей.
Para más de la mitad de los países en desarrollo, la base de datos contiene datos de tendencias para 30 indicadores o más, y casi la cuarta parte de los países disponen de datos sobre tendencia respecto de más de 40 indicadores.
делает его более четким, предусматривает выдачу лицензий на ведение посреднической деятельности
dándole una mayor precisión, instituyendo licencias para las actividades de intermediación y definiendo los casos
НЕАФК запретила использовать жаберные сети на глубине более 200 метров и приняла рекомендацию об удалении
La CPANE prohibió el uso de redes de enmalle en aguas con profundidad superior a 200 metros y aprobó una recomendación sobre la remoción
Более четко разъяснить применение существующих правил, касающихся демонстрации дополнительного характера программ деятельности
Aclarar mejor la aplicación de las normas vigentes con respecto a la demostración de la adicionalidad de los programas de actividades y la definición de los criterios de admisibilidad para
Комитет призывает Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека обеспечить как можно более широкое распространение настоящей Декларации на официальных языках Организации Объединенных Наций и в доступных форматах.
El Comité pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que asegure que esta declaración se difunda lo más ampliamente posible en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y en formatos accesibles.
который приобретает более важное значение с увеличением рабочей нагрузки Комиссии,
que cobrará mayor importancia con el aumento del volumen de trabajo de la Comisión,
Доклады экспертов будут способствовать более глубокому пониманию факторов, которые могут содействовать успешному созданию национального потенциала,
Las exposiciones de los expertos contribuirán a una mejor comprensión de los factores que pueden fomentar la fructífera creación de capacidades nacionales
Более того, любой провал такой попытки- вследствие невозможности согласия вообще или недостаточного количества ратификаций- может дискредитировать работу Комиссии по этому вопросу.
Es más, si un intento de este tipo fracasara-- por falta de acuerdo en general, o por el número insuficiente de ratificaciones-- ello podría desacreditar la labor de la Comisión al respecto.
Просит, чтобы Директорисполнитель в тех случаях, когда ему необходимо перераспределить средства в размере более 10 и максимум до 20 процентов от суммы какихлибо ассигнований,
Pide que, si el Director Ejecutivo necesitara reasignar fondos por un importe superior al 10% y hasta el 20% de una consignación,
Например, женщины могут сталкиваться с более серьезными социальными
Por ejemplo, las mujeres podrían tropezar con mayores obstáculos sociales
способствовал более глубокому пониманию взаимосвязи между статьями 19
propicia una mejor comprensión de los vínculos que existen entre los artículos 19
Во-вторых, Комитет должен рассмотреть более долгосрочные вопросы,
En segundo lugar, la Comisión deberá considerar las cuestiones de más largo plazo,
регулирующие дипломатические привилегии и иммунитеты, кодифицированы более детально в Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 года,
inmunidades diplomáticas están codificados en mayor detalle en la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 1961,
палаточный пакгауз в лагере, расположенном в городе Абьей, емкостью более 300 метрических тонн для хранения неприкосновенного запаса продовольствия.
almacén en el campamento de la ciudad de Abyei con una capacidad de almacenamiento superior a 300 toneladas métricas para suministros alimentarios de emergencia.
Обнаружение и контроль лесных пожаров( площадью более 40 га) по данным КА типа" Метеор- 3М"," Ресурс- ДК" и" Монитор- Э"( получаемым в видимой и инфракрасной областях спектра электромагнитных волн).
La localización y vigilancia de incendios forestales que afecten superficies superiores a 40 hectáreas, mediante datos del Meteor3M, el ResursDK y el MonitorE obtenidos en las regiones visible e infrarroja del espectro electromagnético.
Однако в пункте 3 говорится о других меньшинствах, более многочисленных, чем саамы
Sin embargo, el párrafo 3 se refiere a otras minorías mayores en número que los sami
Результатов: 266759, Время: 0.2133

Более на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский