Примеры использования Более на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
и для обеспечения более систематического реагирования в виде механизмов раннего предупреждения,
Международному сообществу необходимо разработать более прозрачную систему кредитных рейтингов, полностью учитывающую потребности развивающихся стран,
Он заявил, что секретариату необходимо более подробно проанализировать финансовые ресурсы, необходимые для продолжения работы в рамках СРГ- ДМС,
Содействия более глубокому осознанию необходимости обеспечения согласованности между международными экономическими правилами,
По более чем половине развивающихся стран база данных содержит данные о динамике 30 или более показателей, а практически по четверти стран имеются данные о динамике более чем 40 показателей.
делает его более четким, предусматривает выдачу лицензий на ведение посреднической деятельности
НЕАФК запретила использовать жаберные сети на глубине более 200 метров и приняла рекомендацию об удалении
Более четко разъяснить применение существующих правил, касающихся демонстрации дополнительного характера программ деятельности
Комитет призывает Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека обеспечить как можно более широкое распространение настоящей Декларации на официальных языках Организации Объединенных Наций и в доступных форматах.
который приобретает более важное значение с увеличением рабочей нагрузки Комиссии,
Доклады экспертов будут способствовать более глубокому пониманию факторов, которые могут содействовать успешному созданию национального потенциала,
Более того, любой провал такой попытки- вследствие невозможности согласия вообще или недостаточного количества ратификаций- может дискредитировать работу Комиссии по этому вопросу.
Просит, чтобы Директорисполнитель в тех случаях, когда ему необходимо перераспределить средства в размере более 10 и максимум до 20 процентов от суммы какихлибо ассигнований,
Например, женщины могут сталкиваться с более серьезными социальными
способствовал более глубокому пониманию взаимосвязи между статьями 19
Во-вторых, Комитет должен рассмотреть более долгосрочные вопросы,
регулирующие дипломатические привилегии и иммунитеты, кодифицированы более детально в Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 года,
палаточный пакгауз в лагере, расположенном в городе Абьей, емкостью более 300 метрических тонн для хранения неприкосновенного запаса продовольствия.
Обнаружение и контроль лесных пожаров( площадью более 40 га) по данным КА типа" Метеор- 3М"," Ресурс- ДК" и" Монитор- Э"( получаемым в видимой и инфракрасной областях спектра электромагнитных волн).
Однако в пункте 3 говорится о других меньшинствах, более многочисленных, чем саамы