MEJOR - перевод на Русском

более
más
mayor
mejor
superior
совершенствование
mejorar
mejoramiento
perfeccionamiento
perfeccionar
fortalecimiento
fortalecer
modernización
racionalización
лучший
mejor
buen
es
perfecto
улучшения
mejorar
mejoramiento
promoción
perfeccionar
лучше всего
mejor
bien
preferentemente
perfectamente
улучшить
mejorar
aumentar
perfeccionar
повышения
mejorar
aumentar
aumento
mayor
elevar
incrementar
mejoramiento
fortalecer
más
reforzar
оптимальным
óptima
mejor
adecuado
idóneas
стоит
debería
cuesta
vale
está
mejor
tiene
se enfrenta
merece la pena
necesita
se interpone
легче
más fácil
fácil
mejor
sentir mejor
más fácilmente
más ligero
fácilmente
tranquilo
más sencillo
más liviano

Примеры использования Mejor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No hay mejor forma de prepararnos para la Asamblea del Milenio,
С точки зрения разоружения, нет лучшего способа подготовки к Ассамблее тысячелетия,
Sin un mejor desempeño de los Estados poco se puede esperar que ocurra en cuanto al mejoramiento de la situación de los países menos adelantados o al fortalecimiento del desarrollo social del mundo.
Без совершенствования деятельности государств нельзя ожидать многого в деле совершенствования положения в наименее развитых странах или укрепления социального развития в мире.
que ha contribuido a un diálogo abierto y a un mejor entendimiento de la aplicación de la Convención en Bélgica.
способствовало открытому диалогу и лучшему пониманию осуществления Конвенции в Бельгии.
No obstante, las Naciones Unidas se han convertido en una Organización irreemplazable para la vida de los pueblos del mundo en su búsqueda de un futuro mejor para todos los habitantes del planeta.
Однако Организация Объединенных Наций стала незаменимой в жизни людей мира в поисках лучшего будущего для всех жителей планеты.
Esto podría no ser el mejor momento tener
Возможно, сейчас не самое лучшее время сообщить об этом,
Continuamos estando convencidos de que la mejor propuesta sometida hasta ahora a nosotros, fue la hecha, en su momento, por el Embajador O' Sullivan de Australia.
Мы по-прежнему убеждены, что самое лучшее из уже имеющихся у нас предложений было внесено в свое время послом Австралии О& apos; Салливэном.
Quizás es lo mejor, quiero decir,
Может это к лучшему. То есть
Sabes, Tom Long, mejor que sea algo serio
Знаешь, Том Лонг, лучше бы это было что-то серьезное
Porque es el mejor lugar para la conservación a largo plazo del ADN y la razón es muy simple y directa, es frío.
Это самое лучшее место для длительного сохранения ДНК, и причина этого вполне очевидна- там холодно.
Se podría argumentar que él es mejor se criaron por uno de los hombres al azar que han corrido dentro y fuera de la casa en los últimos años.
Одно могу утверждать, что лучше бы его воспитывал какой-нибудь из тех случайных мужчин, которые побывали в твоем доме за все эти годы.
La selección de la mejor colección de material oculto en el país,
Самая лучшая коллекция оккультных материалов страны,
Mejor nos movemos rápido, o nuestros amigos del Sur vendrán aquí y se harán cargo de esta investigación por sí mismos.
Нам лучше бы поторопиться, иначе наши друзья с юга явятся сюда и возьмут это расследование в свои руки.
Perdóname, cariño… pero no tienes el mejor historial, cuando se trata de ayudar… a los hombres de tu vida.
Прости, дорогая, но у тебя не самая лучшая репутация в том, что касается помощи мужчинам.
Porque hace un minuto… Creo que Sam el silencioso está mejor callado.¿Por qué nos ha mentido, señor?
Потому что минуту назад… я думаю, лучше бы молчаливый Сэм не говорил почему вы нам солгали, сэр?
Y si vas a despedazar a alguien, este es el mejor sitio para hacerlo, porque es el más fácil de limpiar.
А если ты собираешься порубить кого-то на куски, это самое лучшее место, да и отмыть потом тут все тоже проще.
Señora, ya sé que es la mejor idea en toda la vida,¿Pero qué pasa si a Miss Pearl no le gusta?
Мэм, я знаю, это самая лучшая идея, но что, если мисс Перл она не понравится?
tenias de volverte um ser humano mejor.
выкинул на помойку… хорошую возможность… изменить себя к лучшему, как человека.
y la segunda mejor persecución de coches de la historia del cine, después de"Bullit" por supuesto.
и вторая самая лучшая погоня в истории кино после" Буллита", конечно.
más libertad de acción, estará en mejor situación.
оно смогло бы изменить это положение к лучшему.
quiero ser Hillary secretaria de estado, pero con mejor pelo.
я хочу быть Хиллари госсекретарем, но с прической получше.
Результатов: 63214, Время: 1.2916

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский