ЛУЧШЕГО - перевод на Испанском

mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
mejores
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
buenas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
ser
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
siendo
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Лучшего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чуток лучшего мексиканского.
Un poco de la mejor de México.
Лучшего Качества Politecnico Torino Отель Стадион Ювентус Бесплатный Wi- Fi Возможно домашними животными.
Best Quality Hotel Politecnico Turín Hotel Juventus Stadium Wi-Fi gratuita Se admiten mascotas.
Ты увидел своего героя, лучшего человека, чем ты сам, на самом дне.
Viste a tu héroe un hombre que creías superior, caído.
Лучшего проклятого удовольствия мира♪.
De la mejor maldita delicia en el mundo♪.
Лучшего друга» на ноге соответствуют цвету кожи дают.
Del Best Friend en el pie coincide con el color la piel da.
Процесс построения лучшего мира продолжается всю жизнь.
La construcción de un mundo mejor es un proceso de toda la vida.
Они указывают на необходимость лучшего информирования ответственных за программы в СМИ.
Apuntan a la necesidad de una mayor sensibilización entre los responsables de contenidos.
У них нет лучшего из лучших- доктора Штрауса.
No tienen al mejor entre los mejores… el Dr. Strauss.
Лучшего парня из всех, кого я знаю!
¡El chico más majo que conozco!
Я найму лучшего в свой новый ресторан…" Бистро Тома".
Voy a contratar el mejor para mi nuevo restaurante.
И построение лучшего мира возможно.
Un mundo mejor es posible.
У них подают лучшего лосося пикката в мире.
Ellos tienen la mejor Piccata salmón en el mundo.
Лучшего шампанского!
Champaña, la mejor.
Но я возьму лучшего, с которым меньше возни.
Pero cogeré el mejor, alguno con bajo mantenimiento.
Не могу придумать лучшего использования ящика Смитфилда.
No puedo pensar en un mejor uso de un cuadro de Smithfield.
Я потерял лучшего друга, во время инцидента в чайной.
Perdí un gran amigo cuando Ah-Lung verificó la casa de té.
Нет, лучшего времени не могло быть.
No, esto no pudo pasar en un mejor momento.
Ящик лучшего Дублинского виски.
Una caja del mejor de Dublín.
Нет, тебе хочется лучшего. А второсортность- посредствена.
No, quieres el mejor y el segundo mejor es… mediocre.
Лучшего для моего сына.
Lo que es mejor para mi hijo.
Результатов: 3580, Время: 0.2764

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский