SER - перевод на Русском

быть
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse
носить
ser
llevar
usar
tener
portar
vestir
cargar
poner
заключаться
ser
consistir
objeto
concertarse
contraerse
radicar
objetivo
служить
servir
ser
constituir
proporcionar
como
ofrecer
prestar servicio
al servicio
invocarse
иметь
tener
contar
ser
disponer
poseer
gozar
producir
disfrutar
revestir
guardar
составлять
ser
constituir
preparar
elaborar
representar
redactar
durar
compilar
formar
ascender
оставаться
permanecer
seguir
quedar
estar
continuar
conservar
dejar
seguir siendo
mantenerse
quedarnos
состоять
ser
consistir
constar
por objeto
integrado por
formada por
estar compuesto
constituida por
consistente
la finalidad
стать
ser
convertirse
constituir
hacerse
servir
volverse
formar
transformarse
resultar
llegar
является
es
constituye
representa
consiste
resulta

Примеры использования Ser на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo he leído en el periódico así que debe ser verdad.
Я читал об этом в газетах, должно быть это правда.
Cierto.¿Crees que esto podría ser un acto de terrorismo?
Верно. Как думаете, может быть это террористическим актом?
Eso debe ser necrofilia.
Должно быть это некрофилия.
John y Lucy Coombes, ellos debían ser aquellos dos niños.
Джон и Люси Кумбс… должно быть, это те двое ребятишек.
al Centro deberán ser un objetivo prioritario del sistema de las Naciones Unidas
Центра должно стать приоритетной задачей системы Организации Объединенных Наций
Consejo de Seguridad y del examen del derecho de veto deberían ser los elementos esenciales de la reforma.
демократизации методов работы Совета Безопасности и пересмотра права вето должны стать основными элементами реформы.
Pese a no ser miembro oficial del Régimen de control de las tecnologías de misiles,
Не являясь формально членом РКРТ, Казахстан поддерживает и соблюдает нормы
Voy a tener algún chico, ser el alma de la fiesta,
Я выпишу себе парня, буду душой компании,
¿Debería ir a casa de la Sra. Applewhite, ser amable y luego ella me contará todos sus secretos?
Если я пойду к миссис Эпплуайт и буду вежлива, она выложит мне все свои тайны?
Así que a menos que quieran ser responsables… porque no sea feliz… les sugiero
Так что если вы хотите будь ответственными, за ее несчастье, я советую, проверить вашу позицию
Pero no te prometo ser paciente, y si encontramos a Joe White antes que tú,
Но я не могу обещать, что буду терпеливым, и, если мы найдем Джо Уайта раньше вас,
No existe ningún orden jerárquico entre las modalidades por ser locales o internacionales, utilizar mayor
Указанные способы перечислены без какого-либо иерархического порядка, будь то от местного обучения до обучения за рубежом,
Y para ser honesto, no te gustaria encontrarte con un video de el corriendo desnudo por la calle, gritando.
И будь честен- разве ты не захотел бы наткнуться на видео где он бежит по улице голый и вопит.
No ser su criada, ya que ella es envidiosa;
Не будь ее горничная, так как она завидует;
ROMEO Ha, el destierro? ser misericordioso, por ejemplo la muerte,
РОМЕО Ха, изгнание? Будь милостив, скажем, смерть;
Prefiero ser amable a ser como tú, siempre metiéndote en
Я лучше буду милым, чем таким как ты, всегда лезть в драку из за вещей,
que nunca podría ser Deb, y que no estaba interesada en él, lo cual es cierto.
что никогда не буду Деб, и я не заинтересована в нем, что, кстати, правда.
Puedes dar el paso… Quedarte con la familia… ser parte de lo que los Crowe están construyendo aquí… cosechar los beneficios de esa lealtad.
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности.
La política armenia de protección a los niños sería menos eficaz de no ser por el respaldo activo que recibe de las Naciones Unidas
Проводимая Арменией политика по защите детей была бы менее эффективной, не будь активной поддержки со стороны Организации Объединенных Наций,
lo que soy… ella me educó para ser mejor, para ser bueno.
кто я… она растила меня с мыслью, что я буду лучше, буду хорошим.
Результатов: 122032, Время: 0.1445

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский