SER PARTE - перевод на Русском

входить
entrar
incluir
formar parte
ser
figurar
pertenecer
ser parte
pasar
consistir
contar
поучаствовать
participar
entrar
ser parte
hacer
formar parte
estar
contribuir
быть частью
ser parte
formar parte
incorporarse
fuera parte de
enmarcarse
es ser parte de
es ser parte
стать частью
formar parte
ser parte
integrarse
convertirse en parte
incorporarse
enmarcarse
volverse parte
ser un componente
constituir parte
стать участником
ser parte
adherirse
convertirse en parte
hacerse parte
se convierta en parte
formar parte
a que se hiciera parte
быть участником
ser parte
fuera parte
является участником
es parte
es miembro
forma parte
es signataria
являться частью
formar parte
ser parte
быть стороной
ser parte
стать стороной
ser parte
constituirse en parte
convertirse en parte
стать участницей
быть элементом
стать государством участником
стать элементом
быть причастным

Примеры использования Ser parte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No quería ser parte de ello.
Я не захотел становиться частью этого.
Llegar cada dia y ser parte de la coleccion era genial.
Было замечательно приходить туда каждый день и становиться частью собрания.
Me encantaría ser parte de esto.
Я бы с радостью стал частью этого.
Podría ser parte del experimento… probar la reacción del sujeto… al shock mental.
Ћожет, это часть эксперимента. ѕроверка реакции подопытного на психологический стресс.
Sólo quería que estuvieses allí para que pudieras ser parte de todo conmigo.
Я просто хотел, чтобы ты была частью всего, что связано со мной.
Y tengo que ser parte de ella, porque estoy en esta pintura.
И я должен быть частью этого, так как присутствую на рисунке.
No puedo ser parte de un grupo con este imbécil a la cabeza.
Нет, я не буду частью группы, под начальством этого говнюка.
Carpathia tiene que cambiar Stella y yo quiero ser parte de ese cambio.
Карпатия изменится, Стелла. Я хочу, чтобы ты была частью этого изменения.
Si, eso es algo de lo que él quiere ser parte.
Да, и он хочет быть частью этого.
Quizás compartir la noticia podría ser parte del proceso de curación.
Делиться с друзьями, это часть лечебного процесса.
Israel no puede ser parte en los Protocolos Adicionales I
Израиль не может быть участником Дополнительных протоколов I
Pese a no ser parte en la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados
Хотя Таиланд не является участником Конвенции о статусе беженцев
Un sindicato debe ser parte en un convenio colectivo
Профсоюз должен быть участником коллективного соглашения,
Aún sin ser parte del Protocolo II enmendado,
Хотя Куба и не является участником дополненного Протокола II,
Ofrecer reparaciones a las víctimas no debe ser parte de una iniciativa tendiente, por ejemplo, a hacer que la impunidad resulte más aceptable.
Например, предоставление компенсации жертвам не должно являться частью усилий, в силу которых безнаказанность становится все более приемлемым явлением.
El Estado debe ser parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas.
Государство должно быть участником Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.
Todo mecanismo de investigación debe ser parte de un instrumento multilateral,
Следственный механизм( должен) входить в состав многостороннего,
Además de ser parte en el Pacto, Uzbekistán también lo es en la Convención de Shanghai sobre la lucha contra el terrorismo,
Помимо того что Узбекистан является участником Пакта, он также является стороной Шанхайской конвенции о борьбе с терроризмом,
El Consenso de Monterrey debe ser parte de las directrices básicas que orientarán las tareas de la Segunda Comisión
Монтеррейский консенсус должен являться частью основных руководящих принципов для работы Второго комитета
De conformidad con la Ley de relaciones laborales, un sindicato debe ser parte en un convenio colectivo de trabajo.
Согласно Закону о трудовых отношениях профсоюз должен быть участником коллективного трудового соглашения.
Результатов: 797, Время: 0.0979

Ser parte на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский