ПОТРЕБОВАТЬСЯ - перевод на Испанском

ser necesario
потребоваться
это необходимо
необходимо будет
случае необходимости
быть необходимым
оказаться необходимым
необходимости
в этом есть потребность
necesitar
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
requerir
потребовать
нуждаться
требование
понадобиться
запрашивать
необходимо
необходимые
диктовать необходимость
exigir
требовать
требование
предусматривать
настаивать
предписывать
привлекаться
обязать
необходимо
llevar
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
tardar
потребоваться
не позднее
занять
года
уйти
представить
долго
времени
precisar
потребоваться
уточнить
уточнения
указать
определить
необходимо
конкретизировать
нуждаться
конкретизации
точным
preciso
необходимо
точный
нужно
конкретный
четкий
должны
требует
следует
нуждается
надлежит
tomar
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
deban
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует

Примеры использования Потребоваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На это может потребоваться несколько дней в зависимости от вида
Eso puede tomar algunos días en función del tipo
может потребоваться укрепить меры по обеспечению их выполнения;
puede ser preciso reforzar su aplicación;
Например, странам, находящимся в хвосте кривой распределения, для изменения рейтинга может потребоваться огромное улучшение ее показателей.
Por ejemplo, en los extremos de la distribución, los países tal vez deban mejorar mucho los resultados para cambiar de clasificación.
опробованного плана послеаварийного восстановления для восстановления ключевых информационных систем в случае аварии может потребоваться больше времени.
en casos de desastre documentado y puesto a prueba, la recuperación de los sistemas informáticos clave podría tomar más tiempo en caso de que se produjera un desastre.
квазисудебный характер, может потребоваться разработка надлежащих процессуальных норм более высокого уровня.
casi judicial quizá será preciso elaborar normas más estrictas sobre procesos con las debidas garantías.
характера произошедшего кризиса для этого может потребоваться от 5 до 15 лет после формального завершения кризисной ситуации.
de las características de la crisis, ello puede tomar de 5 a 15 años tras el final aparente de una crisis.
выступающий признает, что для этого может потребоваться определенное время.
el orador reconoce que puede tomar algún tiempo.
для полного урегулирования данного вопроса может потребоваться еще один год.
para terminar las tareas de conciliación, aunque puede tomar un año más para resolver el asunto definitivamente.
но может потребоваться какое-то время, чтобы получить ответ.
pero podría tomar un tiempo conseguir alguna respuesta.
на что может потребоваться некоторое время.
lo que podría tomar algún tiempo.
Могут потребоваться процессы эффективного мониторинга
Pueden ser necesarios una vigilancia efectiva
ЮНОПС может потребоваться ускорить рассмотрение вопроса о средствах, выделяемых на погашение обязательств в связи с прекращением службы.
quizás necesite examinar cuanto antes la financiación de las obligaciones por terminación del servicio.
Могут потребоваться какие-то жертвы от нас обоих, но он лучший выбор из тех,
Y puede que requiera algo de sacrificio por parte de los dos,
Для реализации первого варианта может потребоваться пересмотр структуры повестки дня КПК в интересах отражения в ней его расширенных функций
La primera opción tal vez exija una modificación del programa del CPC para tener en cuenta sus funciones adicionales,
В случае одобрения стратегии могут потребоваться финансовые средства из бюджетов миссий.
En caso de que se apruebe la estrategia, tal vez sean necesarios recursos financieros de los presupuestos de las misiones.
Для этого может потребоваться большой объем работы,
Puede que ello requiera mucho trabajo,
Поэтому Группе могут потребоваться существенные подкрепления из других подразделений тиморской полиции в случае ухудшения обстановки на границе в плане безопасности.
Tal vez necesite refuerzos importantes de otras áreas de la policía timorense en caso de que la situación de la seguridad en la frontera se deteriore.
Однако со стороны международного сообщества может потребоваться дополнительный вклад,
Sin embargo, es posible que la comunidad internacional deba aumentar su contribución,
летучей золы может потребоваться ее удаление на специально оборудованную свалку
las volantes posiblemente requieran ser eliminadas en vertederos de relleno
Вместе с тем, для реализации этих мероприятий может потребоваться дополнительная поддержка,
Ahora bien, estas actividades tal vez requieran apoyo adicional,
Результатов: 1752, Время: 0.0767

Потребоваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский