NECESITE - перевод на Русском

нужна
necesita
quiero
necesaria
необходимую
necesaria
necesita
requerida
adecuada
indispensable
esencial
apropiada
suficiente
понадобится
necesitas
necesario
llevará
quieres
tomará
falta
requerirá
нуждается
necesita
requiere
debe
necesario
precisa
preciso
necesidad
потребуется
será necesario
se necesitará
requerirá
exigirá
deberá
preciso
llevará
tomará
falta
надо
ir
hacer
debería
tenemos que
necesito
quieres
hay
мне нужно
necesito
tengo que
quiero
yo debería
нуждающимся
necesitados
requieren
pobres
difíciles
necesidad
indigentes
придется
tendrá que
deberá
necesario
hacerlo
должен
debe
tiene que
necesita
se supone
preciso

Примеры использования Necesite на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Oh, vaya! Espero que no necesite gafas.
О, боже, надеюсь вам не придется носить очки.
Nada que yo mismo no necesite decir.
Ничего такого, что я не должен сказать сам.
Lo que Mellie necesite.
Все, что надо Мелли.
De hecho, no creo que necesite entrevistarme con más gente.
Вообще-то, не думаю, что мне нужно интервьюировать еще кого-нибудь.
Tú no crees que toda la gente en el mundo necesite ver esto?
Вы не согласны, что это должен увидеть каждый?
¿No puedes pensar en algo más que necesite arreglo?
Больше ничего не можешь придумать, что бы надо было починить?
No creo que necesite exagerar mi currículum.
И я не думаю, что мне нужно приукрашивать мое резюме.
No tienes nada más que necesite.
У тебя больше ничего нет, что мне нужно.
No volveré a salir nunca más, a no ser que necesite un sitio donde vomitar.
Никогда больше никуда не пойду, разве что если вытошнить гдето надо.
Léetelo, clasifica todo el batiburrillo y dime todo lo que necesite saber.
Прочти их, выбрось все ненужное и передай мне все, что мне нужно знать.
Soy quien necesite ser.
Я тот, кем надо быть.
No tienes nada que necesite.
У тебя нет ничего, что мне нужно.
Quizás sólo necesite hablar.
Может быть, ему просто надо поговорить.
Sr. Rockford, puede quedarse aquí todo el tiempo que necesite.
Мистер Рокфорд, теперь вы можете подождать здесь, сколько надо.
Bueno, la próxima vez que necesite una niñera os llamaré a los dos.
Ну, следующий раз если понадобиться нянька, я позвоню вам двоим.
Cuando te necesite, lo sabrás.
Когда ты мне понадобишься, ты узнаешь об этом.
Es posible que la necesite para dispararle a algún bandido que venga por mí.
Ты можешь мне понадобиться, чтобы застрелить бандита если такой погонится за мной.
No creo que usted necesite un psiquiatra o un grupo de terapia, o pastillas.
Не думаю, что вам нужен психиатр или групповая терапия, или лекарства.
Así que, cualquier consejo que usted necesite, aquí estoy?
Так что если вам нужны какие-либо советы, вы в порядке?
Cuando Jenna no necesite a nadie más se deshará de ellos.
Когда Дженне больше не нужен человек, она избавляется от него.
Результатов: 1416, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский