TARDAR - перевод на Русском

потребоваться
ser necesario
necesitar
requerir
exigir
llevar
tardar
precisar
preciso
tomar
deban
не позднее
no más tarde
no después de
en un plazo no
respecto a más tardar
занять
ocupar
desempeñar
tomar
llevar
ser
adoptar
estar
durar
tardar
ostentar
уйти
ir
salir
irse
irte
irme
dejar
escapar
irnos
vayas
marchar
представить
presentar
proporcionar
facilitar
informara
imaginar
suministrar
aportar
someter
informe
se presente
долго
tiempo
mucho
largo
rato
más
tanto
largamente
mucho más tiempo
haber tardado
tarda
времени
tiempo
momento
hora
fecha
época
temporal
plazo
horario
не позже
no más tarde
tardar
no después
en un plazo no
занимать
ocupar
desempeñar
tomar
llevar
ser
adoptar
estar
durar
tardar
ostentar

Примеры использования Tardar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Por tardar.
La Conferencia no debe tardar más en abordar la cuestión del desarme nuclear.
Конференции не следует и далее затягивать рассмотрение проблемы ядерного разоружения.
pero podría tardar seis meses.
но это может продлиться до 6 месяцев.
Sí, ya sabes, puede tardar un par de días.
Да, знаешь, это может продлиться еще пару дней.
A altitudes superiores a 1.000 km, puede tardar cientos de años.
На высотах более 1000 км это может потребовать сотни лет.
Eso puede tardar muchísimo.
Это может длиться вечно.
Perdona por tardar.
Прости, что опоздал.
Y esto puede tardar años.
Это может длиться годами.
Algunas bandadas son tan grandes… que pueden tardar cinco horas en sobrevolar a una persona.
Некоторые скопления настолько обширны, что путь сквозь них может потребовать 5 часов.
Perdón por tardar tanto en llegar aquí.
Простите, что так поздно к вам добрались.
Podría tardar días.
Это может длиться дни.
Podría tardar un par de horas, y si los dos desaparecemos, la gente se dará cuenta.
Это может занять несколько часов, и, если мы оба будем отсутствовать, люди заметят.
Me dijeron que podría tardar meses, incluso años,
Мне сказали, что это может занять несколько месяцев, Может быть,
Un candidato seleccionado puede tardar más de tres meses en asumir sus nuevas funciones en el caso de la contratación de candidatos externos.
При наборе внешних кандидатов отобранному кандидату может потребоваться более трех месяцев, чтобы приступить к выполнению своих новых обязанностей.
Estas medidas se complementarán posteriormente con la aplicación de un proceso similar en el terreno a más tardar en el cuarto trimestre de 2012.
Впоследствии к четвертому кварталу 2012 года аналогичный процесс будет внедрен и на местах.
Aunque tales políticas pueden tardar décadas en reducir el terrorismo islámico, quizá podrían prevenir la radicalización en otros países en desarrollo.
И хотя при такой политике для ослабления исламского терроризма могут потребоваться десятилетия, она может предотвратить радикализацию в других развивающихся странах.
Esto significa que el primer inicio del programa puede tardar unos segundos más de lo normal
Это означает, что первый запуск программы может занять на несколько секунд больше,
Los resultados podrían tardar hasta una semana; eso es demasiado tiempo para pacientes
На получение результатов может уйти неделя, а это слишком долго для больных
La Comisión también solicita que todos los informes que aún no se hayan presentado estén disponibles a más tardar el 15 de enero de 1994.
Комитет также просит представить к 15 января 1994 года все доклады, которые пока еще не были представлены.
La Junta observa, sin embargo, que se puede tardar varios años en incorporar plenamente un auténtico sistema de mejoramiento continuo.
Вместе с тем Комиссия отмечает, что полное внедрение подлинной системы постоянного совершенствования может занять несколько лет.
Результатов: 610, Время: 0.3794

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский