ДОЛГО - перевод на Испанском

tiempo
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
largo
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
rato
время
немного
ненадолго
долго
давно
рато
побыть
провела
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
tanto
так
как
и
столько
время как
независимо
одновременно
много
сильно
поэтому
largamente
давно
подробно
долго
на протяжении длительного времени
течение долгого времени
в течение длительного времени
на протяжении долгого времени
mucho más tiempo
гораздо больше времени
намного дольше
дольше
значительно больше времени
гораздо дольше
намного больше времени
гораздо раньше
гораздо большего времени
более длительное время
столько времени
haber tardado

Примеры использования Долго на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы не сможем их долго сдерживать, сэр.
No podemos contenerlos mucho más tiempo, señor.
Только не позволяй ей прорыдать на твоем плече слишком долго.
¿Que no? Pero no la dejes llorar demasiado rato sobre tu hombro.
Я имею ввиду, я старался оттянуть так долго, как только мог.
Quiero decir, he intentado entretenerlo lo más que he podido.
Сожалею, что так долго добиралась до климакса.
Siento haber tardado tanto en llegar al orgasmo.
Как долго ты была ведьмой?
¿Desde hace cuánto has sido una bruja?
Ты поэтому так долго подходишь к двери, когда я стучусь?
¿Es por eso que tarda tanto en llegar hasta la puerta cuando llamo?
Было бы неплохо узнать как долго он там пробыл.
Sería bueno saber qué tanto estuvo ahí.
Извини, что меня так долго не было.
Siento haber tardado tanto en volver.
Аттикус и его Фэйри не могут долго существовать под солнечным светом.
Atticus y sus Fae no pueden existir más en la luz del sol.
Позиция не будет открыта долго.
La posición no va a estar abierta mucho más tiempo.
выслушиваю всю эту чушь достаточно долго.
hemos escuchado tus tonterías bastante rato.
Как долго вы работаете на него?
¿desde hace cuánto trabajas para él?
Черт, почему так долго?
Maldición,¿por qué tarda tanto el autobús?
Я ждала тебя очень долго, Говерт, очень долго.
Te he esperado durante tanto tiempo, Govert, tanto.
Это не будет длиться очень долго нет, нет.
No llevará mucho rato.- No, no.
Я не знаю, как долго смогу продержаться.
No sé cuánto más voy a poder aguantar.
Привет… Извини, что так долго не перезванивал.
Hola, siento haber tardado tanto en llamarte.
Доктор слишком слаба, она не выдержит долго.
La doctora está muy débil para resistir mucho más tiempo.
Как долго мы дружим?
¿Desde hace cuánto somos amigos?
Вы же можете заниматься своей работой также долго, как я своей.
Llevas haciendo ese trabajo tanto como yo.
Результатов: 3705, Время: 0.1188

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский