DLOUHO - перевод на Русском

долго
dlouho
dlouhý
moc
trvá
dobu
давно
dlouho
dávno
jak dlouho už
už hodně dávno
nedávno
kdysi
už hodně dlouho
odkdy
nějakou dobu
сколько
kolik
dlouho
jak
tolik
допоздна
dlouho
pozdě
přesčas
do večera
vzhůru
noc
скоро
brzy
hned
rychle
dlouho
zanedlouho
záhy
zakrátko
blíží se
za chvilku
давненько
dlouho
nějakou dobu
chvíli
сколько еще
jak dlouho
kolik ještě
dlouho ještě
kolik dalších
kolikrát ještě
kolik zbývá
jak ještě
jak daleko
o kolik víc
долгое время
dlouhou dobu
dlouho
dlouhý čas
dlouhodobě
už hodně dlouho
dlouholetým
hodně času
сколько времени
jak dlouho
kolik času
kolik je
tolik času
moc času
kolik hodin
много времени
hodně času
spoustu času
mnoho času
moc času
dlouho
dost času
dlouhá doba
tolik času
víc času
příliš času

Примеры использования Dlouho на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nevím, jak dlouho vydrží.
Не знаю, сколько еще она продержится.
Já je… je to tak dlouho, co jsem to řekla.
Я просто… прошло так много времени с тех пор, как мы говорили.
Hele, Care, za jak dlouho se dostaneš do Grillu?
Эй, Кэр, как скоро ты сможешь подъехать в Мистик Гриль?
jedna z výhod důchodu je dlouho spát.
одно из преимуществ ухода на пенсию- спать допоздна.
Dlouho jsem tě neviděla.
Давненько тебя не было видно.
Poslouchej, jak dlouho máme zatajovat pravdu?
Послушай, сколько еще мы будем скрывать правду?
Trvalo mi to proklatě dlouho, ale přišel jsem na to.
Я потратил чертовски много времени, но все понял.
Za jak dlouho může určit, kdo je otcem dítěte?
Как скоро она сможет узнать кто отец ребенка?
Dlouho jsem ji neviděl za volantem.
Давненько не видел ее за рулем.
Nevím, jak dlouho v tom budeme moct pokračovat.
Я не знаю, сколько еще это может продолжаться.
Jak dlouho mu to trvalo… opustit ji?
Как много времени это заняло у него, чтобы… бросить ее?
Jestli je ještě naživu… Za jak dlouho si uvědomí, že zmizel?
Даже если он жив, как скоро они заметят его исчезновение?
Dlouho jsem tě neviděl, Normo!
Давненько не видел тебя, Норма!
A jak dlouho myslíš, že tahle vydrží?
И сколько еще по-твоему вот эта протянет?
Vskutku to jsou světla Evropy, na která jsme čekali tak dlouho.
Вида которых мы ждали так много времени.
Prosím vás, nevíte, za jak dlouho vyjde slunce?
Прошу вас, не знаете, как скоро взойдет солнце?
Vždyť to může trvat bůhvíjak dlouho, než nám dá dítě někdo jiný?
Кто знает сколько еще времени пройдет, пока кто-то решит отдать нам ребенка?
Dlouho jsme se neviděli.- Nový šéf je prý bubák.
Давненько мы тебя здесь не видели.
Tak že… Jak dlouho myslíš, že bude škola zavřená?
Сколько еще, думаешь, будет закрыта школа?
Byl jsem dlouho zavřenej a tam s náma nebylo mnoho ženskejch.
Я тут давненько сижу и, ну, женщин тут было немного.
Результатов: 14121, Время: 0.1206

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский