TARDA - перевод на Русском

занимает
ocupa
es
lleva
asume
toma
está
tarda
desempeña
tardan
adopta
требуется
requiere
es necesario
se necesita
exige
deben
preciso
se precisa
falta
уходит
se va
sale
deja
es
desaparece
se retira
irse
se aleja
escapa
renuncia
долго
tiempo
mucho
largo
rato
más
tanto
largamente
mucho más tiempo
haber tardado
tarda
нужно
necesario
ir
preciso
necesito
tenemos que
debemos
quiero
времени
tiempo
momento
hora
fecha
época
temporal
plazo
horario
займет
llevará
tomará
ocupará
durará
tardará
demorará
tarda
es
insumiría
требуются
se necesitan
requiere
es necesario
exige
se precisan
preciso
deben
falta
уйдет
se va
sale
deje
se retire
se marche
desaparecerá
fuera
escapará
abandonará
irse

Примеры использования Tarda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y la ricina tarda horas en hacer efecto.
Рицину требуются часы, чтобы начать действовать.
De principio a fin, esto tarda 24 horas, Mike.
На все про все, уйдет 24 часа, Майк.
Solo tarda mucho tiempo en estar viva.
Просто нужно много времени, чтобы стать живой.
¿Por qué el futuro siempre tarda tanto en llegar?
Почему будущего всегда приходится ждать так долго?
Tarda unos minutos en cargar,
Займет пару минут,
Lo hice, pero tarda dos días.
Уже, но уйдет два дня.
Eso dijo Oprah que uno tarda en crearse el hábito,¿no?
Ведь столько согласно Опре нужно, что сформировалась привычка, да?
¿Puedes ir a ver por qué tarda tanto Larkin?
Вы можете пойти и посмотреть, чем занимается Ларкен так долго?
¿Cuánto tarda una apelación?
Сколько займет апелляция?
Así no nos alteramos y nos preguntamos por qué tarda tanto.
Что бы мы не…" О, че так долго?".
J-Mo,¿Cuánto tiempo tarda tu pelo en crecer?
Джей- Ма, как много времени тебе нужно, чтобы отрастить волосы?
¿Sabes cuánto tarda un proceso de prueba para protocolos médicos como éstos?
Ты знаешь сколько займет процесс тестирования для медицинского протокола, как этот?
¿Cuánto tarda?
Сколько займет?
Se tarda 3 horas para volver a cualquiera Ataathaddty hasta que vuelva.
Это займет 3 часа, чтобы вернуться к Ataathaddty никому, пока я не вернусь.
Exactamente, un tiburón tarda días en digerir su presa.
Именно. У акулы уходят дни, чтобы переварить добычу.
Tarda siete veces más que volando y cuesta casi el doble.
В семь раз дольше, чем на самолете, и почти вдвое дороже.
Esta escopeta se tarda en recargar una media hora, vamos por aquí.
Этому ружью нужно полчаса, чтобы перезарядиться.
El inglés dice que el tiempo tarda en cambiar.
Англичане говорят, что нужно время, чтобы изменить время.
Esto tarda una eternidad.
Это длится вечность.
No tarda mucho.
Это не займет много времени.
Результатов: 179, Время: 0.105

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский