MEJORES - перевод на Русском

лучших
mejores
buenos
top
es
best
superiores
оптимальных
óptimas
mejores
idóneas
adecuados
optimizar
máximo
улучшение
mejorar
mejoramiento
promoción
perfeccionamiento
передовой
frente
primera línea
vanguardia
avanzada
mejores
buenas
idóneas
recomendadas
excelencia
vanguardista
наиболее эффективных
más eficaces
mejores
más eficientes
más efectivas
más idóneas
más adecuadas
более эффективных
más eficaces
más eficientes
mejores
más efectivas
más eficazmente
más adecuadas
más sólidos
mayor eficacia
más robustas
más enérgicas
улучшенным
mejoradas
la mejora
совершенствование
mejorar
mejoramiento
perfeccionamiento
perfeccionar
fortalecimiento
fortalecer
modernización
racionalización
более
más
mayor
mejor
superior
величайших
grandes
mayores
mejores
gran
más grandiosos

Примеры использования Mejores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una administración menos costosa significa mejores servicios para los Estados Miembros
Менее обременительное управление означает лучшее служение государствам- членам
Este era el momento de ofrecer a esas personas mejores perspectivas de obtener resultados sostenibles
Теперь пришла пора предложить всем этим людям лучшую надежду, связанную с достижением устойчивого
Hay alternativas que son mejores para mí que mandar este documento a sus superiores
Для меня есть лучшая альтернатива, чем отправить этот документ вашему начальству,
Mejores comunicaciones e intercambio de experiencias entre órganos de derechos humanos y sus asociados.
Лучшая коммуникация и более активный обмен опытом между организациями/ органами по правам человека и другими партнерами.
Puesto que las yeguas de cría tienden a producir sus mejores hijos cuando son jóvenes,
И раз уж кобылицы производят свое лучшее потомство, пока молоды, то очевидно, что выбор падет на
Creo que sin duda esta ha sido una de las mejores batallas que hemos visto en el show.
Я думаю, что это лучшая битва, которую мы когда-либо видели на этом шоу.
No tenía el dinero para enviarla a las mejores escuelas públicas, pero apuesto a que habría sido un buen papá.
Я не смог бы отправить ее в лучшую школу, но, спорю, что был бы хорошим отцом.
Las mejores prácticas internacionales demandan también una mejora constante de los procesos mediante la supervisión
Лучшая международная практика также требует непрерывного совершенствования процессов путем осуществления контроля
le habría dado las mejores pensiones y privilegios
я дал бы ей лучшую пенсию и лучшие условия,
Muchos de estos países estarían en condiciones mucho mejores de aprovechar sus ventajas comparativas en el comercio mundial
Многие развивающиеся страны смогли бы намного лучше использовать свои сравнительные преимущества в общемировой торговле,
Si realmente queremos crear sociedades mejores y un mundo mejor para las generaciones futuras,
Если мы действительно хотим построить лучшее общество и лучший мир для будущих поколений,
Las relaciones con España podrían ser mejores pero es preciso que éstas estén basadas en el respeto mutuo y la confianza.
Отношения с Испанией могли бы быть лучше, но для этого они должны основываться на взаимном уважении и доверии.
Tienes el mundo entero ante ti, los mejores empleos por delante,
Весь мир открыт перед тобою, лучшая работа доступна тебе,
en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre esa cuestión debieron ser mucho mejores.
бюджетным вопросам по этому вопросу должны были быть намного лучше.
con concesión de premios a los mejores dibujos de cada país.
сестры" с вручением премий за лучший рисунок от каждой страны.
las cuestiones relacionadas con la aplicación práctica y las mejores prácticas.
толкование положений договоров, практическое осуществление и наилучшая практика.
El dinero no les consigue sólo una vida mejormejor comida, mejores autos, mejores conchas… también los hace mejores personas.
Деньги не просто покупают тебе лучшую жизнь. Лучшую еду, лучшую машину, лучшую телку.
Porque las nuevas tecnologías parecen estar en una posición realmente interesante para contribuir a las soluciones de urbanización y proporcionarnos mejores entornos.
Потому что новые технологии, они, похоже, находятся в очень интересном положении, чтобы внести вклад в решения урбанизации и обеспечить нам лучшую окружающую среду.
puede quedarse con nuestros mejores peces con nuestro amor y agradecimiento.
вы получите нашу лучшую рыбу с любовью и благодарностью.
Para organizar los campamentos infantiles diurnos se utilizaron las mejores instalaciones de las escuelas de enseñanza general,
Для организации дневных детских оздоровительных лагерей была использована лучшая база общеобразовательных школ,
Результатов: 14066, Время: 0.1381

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский