ЛУЧШУЮ - перевод на Испанском

mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
mejores
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Лучшую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Черные играли лучшую музыку.
Los negros tocaban la mejor musica.
И подписала" Мы любим Кристину, лучшую на свете". Кристина.
Subtitulado"Amamos a Christina, la mejor en el mundo." Christina.
Та женщина предложила тебе лучшую цену?
¿La mujer esa te ofreció un mejor precio?
носит лучшую одежду, умеет непринужденно общаться.
lleva ropa fina, hace sentir comodo a cualquiera.
Сомневаюсь, что я найду среди вас лучшую защиту вашей кандидатуры.
Dudo que entre los vuestros encuentre defensa mayor de vuestra candidatura.
Шарлотта захочет лучшую.
Charlotte querrá a la mejor.
Но все что мы делаем здесь принесет им лучшую жизнь.".
Espero que lo que estamos haciendo mejore su vida.".
А в конце ты выберешь лучшую.
Y al final eliges tu favorita.
Обычно мы определяем лучшую машину.
Normalmente escogemos un coche para ser el mejor.
Ты найдешь лучшую.
Encontrarás uno mejor.
Я приготовил для вас лучшую комнату.
He preparado el mejor cuarto para usted.
Поэтому я могу купить сыну лучшую лошадь на этом свете.
voy a comprar el caballo perfecto para mi hijo.
Ты не оставил себе лучшую, или.
No estas, como, guardando las mejores para ti o.
Она посчитала, что по эту сторону Атлантики вы сделаете лучшую партию.
Ella pensó que podía hacer un mejor partido cruzando el Atlántico.
Они не могут поехать в Италию или окончить лучшую кулинарную школу.
No pudieron ir a Italia o graduarse de una gran escuela culinaria.
Я здесь чтобы пригласить тебя на лучшую тусовку этого сезона.
He venido para invitarte al mayor evento de la temporada.
Так мы хотим напугать их бюстгальтерами, чтобы получить лучшую сделку по машинам.
Usar los sujetadores para conseguir un mejor trato con los coches.
Вы наняли лучшую.
Contrató a los mejores.
и выбрали лучшую- твою.
y eligieron la mejor.
И Аллах даровал им воздаяние в жизни земной и лучшую награду в загробной жизни.
Alá les dio la recompensa de la vida de acá y la buena recompensa de la otra.
Результатов: 1134, Время: 0.0451

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский