NEJLEPŠÍ - перевод на Русском

лучший
nejlepší
nejlépe
je
величайший
největší
nejlepší
nejúžasnější
nejskvělejší
vznešený
лучшие
nejlepší
nejlépe
nejhezčí
nejkrásnější
top
nej
лучшая
nejlepší
nej
skvělá
dobrej
nejlépe
лучшее
nejlepší
vhodná
lépe
správný
величайшая
největší
nejlepší
nejúžasnější
nejskvělejší
nejslavnější
nesmírnou
величайшее
největší
nejlepší
převelké
nejúžasnější

Примеры использования Nejlepší на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Víte, většina žen říka, že tohle je ta nejlepší zkušenost jejich života.
Знаете, большинство женщин говорит что это величайшее приключение в их жизни.
Jen ty, já a nejlepší tým v národní lize.
Только ты, я, и величайшая команда национальной лиги.
Jsi můj nejlepší výtvor.
Ты- мое величайшее творение.
Slyšel jsem, že ti nejlepší si denně vydělávají až 700 dolarů.
Я слышал, что хороший артист может сделать до 700 баксов за день.
Přeju ti to nejlepší, ale přes 20 let jsme žily oddělené životy.
Я желаю тебе всего хорошего, но 20 лет мы жили по- отдельности.
Ono také, ty nejlepší vtipy známe jenom my- holiči.
И вообще, все хорошие анекдоты знаем только мы- парикмахеры.
Nejlepší čas je pozdní podzim.
Хорошие деньки поздней осенью,
Nejlepší párty co jsem viděl.
Да хорош вам.
Řekl jsem ti, že mám konečně holku, protože jsi můj nejlepší kámoš.
Я тебе, как лучшему другу, рассказал, что поимел девочку.
Annie, všecko nejlepší, ale promiň, my hledáme dále.
Энни, всего наилучшего, но извини, ищем дальше.
Jen jsem si myslel, že ti popřeju vše nejlepší k letošnímu Půstu.
Хотел пожелать тебе всего хорошего в Великом посту в этом году.
Podle nejlepší a jediné magie,
Согласно лучшему и единственному варианту,
Naservíruji vám to nejlepší, neomezeně.
Подадут хорошие напитки, никаких ограничений.
Víš co, jsi nejlepší bubeník, jakého jsem kdy viděla.
Знаешь, ты очень хороший барабанщик. Я таких не встречала.
Jaká politika je tedy pro USA a Západ nejlepší?
Так что могло бы быть наилучшей политикой США и Запада?
Všechno jen pro to nejlepší,"" v tom nejlepším z možných světů.
Все к лучшему в этом лучшем из миров.
A je mi líto, že od chvíle co tu jsme jsem nebyl nejlepší přítel.
Я был не слишком хорошим другом. Но сейчас ты должен верить мне.
A nejlepší plán je to proto, že ho navrhl tvůj přítel?
Это хороший план, раз его предложил твой парень? Парень?
Tohle je ta nejlepší zpráva, jakou jsem za celou dobu slyšel.
Такой хорошей новости я давненько не слышал.
Co si zaslouží je ta nejlepší srdeční péče,
Он заслуживает наилучшей заботы о его сердце,
Результатов: 22262, Время: 0.1543

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский