ВЕЛИЧАЙШИЙ - перевод на Чешском

největší
большой
великий
огромный
крупный
важный
очень
много
сильный
высокий
взрослый
nejlepší
лучший
величайший
nejúžasnější
самый удивительный
самый замечательный
лучший
величайший
самым потрясающим
самый невероятный
самые чудесные
самый крутой
самое прекрасное
nejskvělejší
величайший
лучший
vznešený
благородный
великий
славный
высок
возвышенный
знатного
největším
большой
великий
огромный
крупный
важный
очень
много
сильный
высокий
взрослый
velký
большой
великий
огромный
крупный
важный
очень
много
сильный
высокий
взрослый
nejlepším
лучшим
величайшим
největších
большой
великий
огромный
крупный
важный
очень
много
сильный
высокий
взрослый
nejlepšího
лучшего
величайшего

Примеры использования Величайший на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тебе не нужна Линдси или Величайший день, чтобы быть хорошей, милая.
Broučku, nepotřebuješ Lindsay, ani Velký den, abys byla dobrý člověk.
Он величайший гонщик в истории?
Je největším jezdcem všech dob?
Это мой величайший триумф.
On je mým největším triumfem.
Ты ведь не веришь в Величайший день, да?
Ty nevěříš ve Velký den, že ne?
а так его величайший секрет.
včetně jeho největších tajemství.
a y нас появился величайший.
získali jsme nejlepšího.
Конкордия это мой величайший дар человечеству.
Concordia je mým největším darem lidstvu.
Нам нужен величайший воин.
Potřebujeme nejlepšího bojovníka.
Ты выше их всех, потому что знаешь, что милосердие- величайший щит.
Stojíš nad nimi všemi, protože víš, že největším štítem je soucit.
Мой величайший момент скоро.
Moje velká scéna se blíží.
Величайший момент скоро.
Velká scéna se blíží.
Вы продемонстрировали величайший интеллект. и бесспорные компьютерные навыки.
Předvedla jste velkou inteligenci a bez pochyby počítačové znalosti.
Ее пригласили на Величайший день.
Byla přijata do Velkého dne.
Разве это не величайший продюсер!
To není dobrý producent!
Конечно, Величайший Мудрец.
Jistě větší Sagu.
После того, как из ваше чрева появился величайший ученый.
Koneckonců, vaše děloha nám zplodila velkou vědkyni.
Элвис величайший музыкант всех времен.
Elvis je největší muzikant všech dob.
Информация величайший союзник команды SG.
Informace jsou nejlepším spojencem SG týmu.
Величайший день в жизни мужчины
Nejpyšnějsí den v životě muže je,
Если так можно выразиться. Величайший день в вашей жизни!
Abych tak řekl důležitý den vašeho života!
Результатов: 324, Время: 0.3568

Величайший на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский