ЛУЧШУЮ - перевод на Немецком

beste
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
schönste
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
bessere
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
besten
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
besseres
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
die Beste
лучшая
лучше всех

Примеры использования Лучшую на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Регулировочный винт с противоскользящей шайбой, давая лучшую фиксацию после регулировки.
Einstellschraube mit Anti-Rutsch-Scheibe, bessere Fixierung nach der Einstellung.
Вам приготовили нашу лучшую карету.
Ich habe Euch unseren besten Wagen bestellt.
Мария всегда находит лучшую обертку.
Marie findet immer das beste Geschenkpapier.
Чтобы дать моему народу лучшую жизнь, я должен убрать несколько возмутителей спокойствия.
Um meinem Volk ein besseres Leben zu geben muss ich ein paar Unruhestifter beseitigen.
Но я сделаю из тебя лучшую Истребительницу.
Ich mache aus dir eine bessere Jägerin.
О, ты не слышал лучшую часть.
Oh, du hast noch nicht den besten Teil gehört.
Я не хочу6 чтобы он получил лучшую отметку.
Er soll nicht die beste Note kriegen.
Мы дадим вам лучшую цитату, которая поможет вам завершить совершенный продукт.
Wir geben Ihnen ein besseres Angebot, damit Sie das perfekte Produkt vervollständigen können.
Ты еще не видел лучшую часть.
Du hast jedoch noch nicht den besten Teil gesehen.
Думал, если она увидит свою лучшую сторону.
Ich dachte, wenn sie ihre bessere Seite sähe.
Том влюблен в лучшую подругу Марии.
Tom ist in Marias beste Freundin verliebt.
Минимальная носка и разрыв обеспечивают лучшую длинную жизнь.
Minimale Abnutzung liefert ein besseres langes Leben.
И я хотела бы поблагодарить мою лучшую подругу Мини МакДжиннисс.
Und ich würde gerne noch meiner besten Freundin Mini McGuinnees danken.
а новую, лучшую семью.
aber eine neue, bessere Familie.
Нэнси всегда достает нам лучшую еду.
Nancy besorgt immer das beste Essen für uns.
Отъезд принесет ему лучшую жизнь.
Er hat woanders ein besseres Leben.
Лучшая ее часть в награду за лучшую часть меня.
Ihr bester Teil für meinen besten Teil.
За швыряние портфеля. А по-моему, я заслуживаю лучшую оценку за это.
Ich denke, ich habe dafür eine bessere Note verdient.
Поэтому ты украл мою лучшую певицу?
Hast du deswegen meine beste Sängerin geklaut?
Здравствуйте, Ср. Принесите нам вашу лучшую бутылку Каберне.
Sir, bringen Sie uns Ihren besten Cabernet.
Результатов: 533, Время: 0.0535

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий