Примеры использования Величайших на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Драгоценный дар одной из величайших песен всех времен.
Вас запомнят, как одну из величайших первых леди.
На этом драфте были выбраны два будущих члена списка 50 величайших игроков в истории НБА, Дэвид Робинсон и Скотти Пиппен.
Мы работали, я работал с одним из величайших японских художников по лаку.
Тогда ты должен знать, что эта песня была создана для величайших исполнителей, таких как легенды Бродвея.
Питер Дракер, один из величайших консультантов по менеджменту в истории,
Даже песня' Sоmеthing' которую считают одной из величайших песен о любви,
На этот раз я хотел бы процитировать Виктора Гюго, одного из величайших европейцев, жившего около полутора веков назад.
мы с деканом Хейли направляемся на выступление одного из величайших скрипачей в мире.
Критики и проницательные читатели считают его книгу« Время даров» 1977 года как одну из величайших книг о путешествиях написанных на английском языке.
члены Сообщества величайших детективов, предлагаем вам место за нашим столом.
Страх величайших враг всех народов, так как он приводит нас к войне.
И тем летом на 27 дней я погрузился в процесс исследований на одной из величайших рек планеты.
возглавил список NME величайших британских альбомов всех времен.
Один из многих раскрытыми ими секретов что вы были архитектором его величайших успехов.
Нам будет поистине недоставать его присутствия здесь, на Конференции, и мы желаем ему величайших успехов на его будущем поприще.
ежегодное торжество, на котором чтят величайших архитекторов города.
В 11- ом веке жил человек по имени Кнуд один из величайших королей викингов.
Неделю назад ты наезжала на треугольное нарушение, а сейчас ты ничего не знаешь об одном из величайших игроков своего поколения?
мир» считается одним из величайших произведений XIX века.